Nehemiah 9:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်သည် ပုန်ကန်ကာကိုယ်တော်၏စကားကို နားမထောင်ကြပါ။ သူတို့သည်ကိုယ်တော်၏ပညတ်တရားတော်ကို ပစ်ပယ်ကြပါ၏။ မိမိတို့အားသတိပေးသူ၊ မိမိတို့အား ကိုယ်တော်ထံပြန်လာရန် ပြောကြားသူပရောဖက်များအား သတ်ဖြတ်ကြပါ၏။ သူတို့သည်ကိုယ်တော်အားအကြိမ်ကြိမ် စော်ကားကြပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် အမိန့်တော်ကို နားမထောင်၊ ပုန်ကန် လျက် တရားတော်ကို ကျောနောက်သို့ ပစ်ထားကြ၏။ အထံတော်သို့ ပြန်လာစေခြင်းငှါ၊ ဆုံးမသော ကိုယ်တော် ၏ ပရောဖက်တို့ကို သတ်၍ အလွန်ပြစ်မှားခြင်းကို ပြုကြ ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ကိုယ် တော် ကို ပုန် ကန် ခြင်း၊ တ ရား တော် ကို ဖီ ဆန် ကျော ခိုင်း ခြင်း၊ အ ထံ တော် သို့ ပြန် လှည့် ရန် နှိုး ဆော် သော ပ ရော ဖက် တော် တို့ ကို ကွပ် မျက် ခြင်း များ နှင့် ပြစ် မှား တော် လှန် ကြ သည့် အ တွက်၊
Burmese 2021
သို့ရာတွင် အမိန့်တော်ကို နားမထောင်၊ ပုန်ကန်လျက် တရားတော်ကို ကျောနောက်သို့ ပစ်ထားကြ၏။ အထံတော်သို့ ပြန်လာစေခြင်းငှာ၊ ဆုံးမသော ကိုယ်တော်၏ပရောဖက်တို့ကို သတ်၍ အလွန်ပြစ်မှားခြင်းကို ပြုကြ၏။
Burmese JBZV
သို႔ရာတြင္ အမိန္႔ေတာ္ကို နားမေထာင္၊ ပုန္ကန္လ်က္ တရားေတာ္ကို ေက်ာေနာက္သို႔ ပစ္ထားၾက၏။ အထံေတာ္သို႔ ျပန္လာေစျခင္းငွာ၊ ဆုံးမေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ပေရာဖက္တို႔ကို သတ္၍ အလြန္ျပစ္မွားျခင္းကို ျပဳၾက၏။
Burmese MCLZV
``သို႔ရာတြင္ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ ပုန္ကန္ကာကိုယ္ေတာ္၏စကားကို နားမေထာင္ၾကပါ။ သူတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏ပညတ္တရားေတာ္ကို ပစ္ပယ္ၾကပါ၏။ မိမိတို႔အားသတိေပးသူ၊ မိမိတို႔အား ကိုယ္ေတာ္ထံျပန္လာရန္ ေျပာၾကားသူပေရာဖက္မ်ားအား သတ္ျဖတ္ၾကပါ၏။ သူတို႔သည္ကိုယ္ေတာ္အားအႀကိမ္ႀကိမ္ ေစာ္ကားၾကပါ၏။
Burmese MSBU
သို့သော် သူတို့သည် နာခံမှုမရှိ။ ကိုယ်တော်ကိုပုန်ကန်ကြ၏။ ပညတ်တရားကို ကျောခိုင်းကြ၏။ ကိုယ်တော့်ထံသို့ပြန်လာရန် သူတို့ကိုသတိပေးသော ကိုယ်တော်၏ပရောဖက်များကိုသတ်ဖြတ်ကြ၏။ လွန်စွာပြစ်မှားစော်ကားကြ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူတို႔သည္ နာခံမႈမရွိ။ ကိုယ္ေတာ္ကိုပုန္ကန္ၾက၏။ ပညတ္တရားကို ေက်ာခိုင္းၾက၏။ ကိုယ္ေတာ္ထံသို႔ျပန္လာရန္ သူတို႔ကိုသတိေပးေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ပေရာဖက္မ်ားကိုသတ္ျဖတ္ၾက၏။ လြန္စြာျပစ္မွားေစာ္ကားၾက၏။