Numbers 10:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​တဲ​တော်​ကို​ဖြုတ်​ချ​၍​ဂေ​ရ​ရှုန် သား​ချင်း​စု​နှင့် မေ​ရာ​ရိ​သား​ချင်း​စု​တို့ သည်​တဲ​တော်​ကို​ထမ်း​လျက်​ချီ​တက်​ရ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
တဲတော်ကိုဖြုတ်ချ၍ ဂေရရှုန်သား၊ မေရာရိသား တို့သည် တဲတော်ကို ထမ်းလျက်ချီသွားကြ၏။
Burmese 1928
ဂေ ရ ရှုံ့ သား၊ မေ ရာ ရိ သား တို့ သည် ဖြုတ် ချ ပြီး စံ ရာ တော် ကို ထမ်း ဆောင် ချီ သွား ကြ ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
တဲ​တော်​ကို​ဖြုတ်​ချ၍ ဂေ​ရ​ရှုန်​သား၊ မေ​ရာ​ရိ​သား​တို့​သည် တဲ​တော်​ကို​ထမ်း​လျက် ချီ​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
တဲ​ေတာ္​ကို​ျဖဳတ္​ခ်၍ ေဂ​ရ​ရွုန္​သား၊ ေမ​ရာ​ရိ​သား​တို႔​သည္ တဲ​ေတာ္​ကို​ထမ္း​လ်က္ ခ်ီ​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​တဲ​ေတာ္​ကို​ျဖဳတ္​ခ်​၍​ေဂ​ရ​ရွုန္ သား​ခ်င္း​စု​ႏွင့္ ေမ​ရာ​ရိ​သား​ခ်င္း​စု​တို႔ သည္​တဲ​ေတာ္​ကို​ထမ္း​လ်က္​ခ်ီ​တက္​ရ​သည္။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​ကို ဖြုတ်သိမ်း​ကြ​ပြီး ဂေရရှုန်​၏​သားမြေး​၊ မေရာရိ​၏​သားမြေး​တို့​သည် ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​ကို သယ်ဆောင်​ကာ ခရီးပြု​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​ကို ျဖဳတ္သိမ္း​ၾက​ၿပီး ေဂရရႈန္​၏​သားေျမး​၊ ေမရာရိ​၏​သားေျမး​တို႔​သည္ ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​ကို သယ္ေဆာင္​ကာ ခရီးျပဳ​ၾက​၏​။