Numbers 10:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်​ဆုံး​တပ်​ဖြစ်​သော​ဒန်​အ​နွယ်​တပ်​အ​လံ နောက်​မှ​လိုက်​ရ​သော​လူ​စု​ကို အ​မိ​ရှဒ္ဒဲ​၏​သား အ​ဟေ​ဇာ​အုပ်​ချုပ်​လျက်​တပ်​စု​အ​လိုက် ချီ​တက်​ရ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နောက်ဆုံးတပ်တည်းဟူသော ဒန်တပ်အစဉ် အတိုင်း အလုံးအရင်းတို့သည် အလံနှင့်တကွ ချီသွားကြ ၏။ ဒန်တပ်ကို အမိရှဒ္ဒဲသား အဟေဇာအုပ်ရ၏။
Burmese 1928
ဒန့် အ နွယ် သား တို့ တပ် ပိုင်း သည် တပ် စဉ် အ လိုက် နောက် တပ် ချီ ကြ ရာ ၎င်း တပ် ပေါ် တွင် အ မိ ရှ ဒ္ဒဲ သား အ ဟေ ဇာ၊
Burmese 2021
နောက်​ဆုံး​တပ်​တည်း​ဟူ​သော ဒန်​တပ် အ​စဉ်​အ​တိုင်း အ​လုံး​အ​ရင်း​တို့​သည် အ​လံ​နှင့်​တ​ကွ​ချီ​သွား​ကြ၏။ ဒန်​တပ်​ကို အ​မိ​ရှ​ဒ္ဒဲ​သား​အ​ဟေ​ဇာ အုပ်​ရ၏။
Burmese JBZV
ေနာက္​ဆုံး​တပ္​တည္း​ဟူ​ေသာ ဒန္​တပ္ အ​စဥ္​အ​တိုင္း အ​လုံး​အ​ရင္း​တို႔​သည္ အ​လံ​ႏွင့္​တ​ကြ​ခ်ီ​သြား​ၾက၏။ ဒန္​တပ္​ကို အ​မိ​ရွ​ဒၵဲ​သား​အ​ေဟ​ဇာ အုပ္​ရ၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္​ဆုံး​တပ္​ျဖစ္​ေသာ​ဒန္​အ​ႏြယ္​တပ္​အ​လံ ေနာက္​မွ​လိုက္​ရ​ေသာ​လူ​စု​ကို အ​မိ​ရွဒၵဲ​၏​သား အ​ေဟ​ဇာ​အုပ္​ခ်ဳပ္​လ်က္​တပ္​စု​အ​လိုက္ ခ်ီ​တက္​ရ​သည္။-
Burmese MSBU
ဒန်​၏​သားမြေး​တို့​သည် မိမိ​တို့​တပ်ဖွဲ့​အလိုက် တပ်စခန်း​အလံ​နှင့်တကွ တပ်စခန်း​အားလုံး​ကို​အကာအကွယ်​အဖြစ် နောက်ဆုံး​မှ ခရီးပြု​ကြ​၏​။ ထို​တပ်ဖွဲ့​ကို အမိရှဒ္ဒဲ​၏​သား အဟေဇာ ဦးစီး​၏​။
Burmese MSBZ
ဒန္​၏​သားေျမး​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​တပ္ဖြဲ႕​အလိုက္ တပ္စခန္း​အလံ​ႏွင့္တကြ တပ္စခန္း​အားလုံး​ကို​အကာအကြယ္​အျဖစ္ ေနာက္ဆုံး​မွ ခရီးျပဳ​ၾက​၏​။ ထို​တပ္ဖြဲ႕​ကို အမိရွဒၵဲ​၏​သား အေဟဇာ ဦးစီး​၏​။