Numbers 10:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်ဆုံးတပ်ဖြစ်သောဒန်အနွယ်တပ်အလံ နောက်မှလိုက်ရသောလူစုကို အမိရှဒ္ဒဲ၏သား အဟေဇာအုပ်ချုပ်လျက်တပ်စုအလိုက် ချီတက်ရသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နောက်ဆုံးတပ်တည်းဟူသော ဒန်တပ်အစဉ် အတိုင်း အလုံးအရင်းတို့သည် အလံနှင့်တကွ ချီသွားကြ ၏။ ဒန်တပ်ကို အမိရှဒ္ဒဲသား အဟေဇာအုပ်ရ၏။
Burmese 1928
ဒန့် အ နွယ် သား တို့ တပ် ပိုင်း သည် တပ် စဉ် အ လိုက် နောက် တပ် ချီ ကြ ရာ ၎င်း တပ် ပေါ် တွင် အ မိ ရှ ဒ္ဒဲ သား အ ဟေ ဇာ၊
Burmese 2021
နောက်ဆုံးတပ်တည်းဟူသော ဒန်တပ် အစဉ်အတိုင်း အလုံးအရင်းတို့သည် အလံနှင့်တကွချီသွားကြ၏။ ဒန်တပ်ကို အမိရှဒ္ဒဲသားအဟေဇာ အုပ်ရ၏။
Burmese JBZV
ေနာက္ဆုံးတပ္တည္းဟူေသာ ဒန္တပ္ အစဥ္အတိုင္း အလုံးအရင္းတို႔သည္ အလံႏွင့္တကြခ်ီသြားၾက၏။ ဒန္တပ္ကို အမိရွဒၵဲသားအေဟဇာ အုပ္ရ၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္ဆုံးတပ္ျဖစ္ေသာဒန္အႏြယ္တပ္အလံ ေနာက္မွလိုက္ရေသာလူစုကို အမိရွဒၵဲ၏သား အေဟဇာအုပ္ခ်ဳပ္လ်က္တပ္စုအလိုက္ ခ်ီတက္ရသည္။-
Burmese MSBU
ဒန်၏သားမြေးတို့သည် မိမိတို့တပ်ဖွဲ့အလိုက် တပ်စခန်းအလံနှင့်တကွ တပ်စခန်းအားလုံးကိုအကာအကွယ်အဖြစ် နောက်ဆုံးမှ ခရီးပြုကြ၏။ ထိုတပ်ဖွဲ့ကို အမိရှဒ္ဒဲ၏သား အဟေဇာ ဦးစီး၏။
Burmese MSBZ
ဒန္၏သားေျမးတို႔သည္ မိမိတို႔တပ္ဖြဲ႕အလိုက္ တပ္စခန္းအလံႏွင့္တကြ တပ္စခန္းအားလုံးကိုအကာအကြယ္အျဖစ္ ေနာက္ဆုံးမွ ခရီးျပဳၾက၏။ ထိုတပ္ဖြဲ႕ကို အမိရွဒၵဲ၏သား အေဟဇာ ဦးစီး၏။