Numbers 10:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့နှင့်အတူလိုက်ခဲ့ပါမူငါတို့အား ထာဝရဘုရားချပေးတော်မူသော ကောင်း ချီးမင်္ဂလာအပေါင်းတို့ကိုသင်လည်းခံ စားခွင့်ရရှိစေပါမည်'' ဟုဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့နှင့် အတူလိုက်လျှင် ထာဝရဘုရားပြုတော် မူသော ကျေးဇူးတော်ကို ငါတို့သည် ခံရသည်အတိုင်း သင့်၌ကျေးဇူးပြုပါမည်ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese 1928
အ တူ လိုက် ပါ လျှင် ကျွန်ုပ် တို့၌ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပြု တော် မူ သော ကျေး ဇူး နှင့် အ မျှ၊ အ ဘ အား ပြု ကြ ပါ မည် ဟု ဆို လေ၏။
Burmese 2021
ငါတို့နှင့် အတူလိုက်လျှင် ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကို ငါတို့သည်ခံရသည်အတိုင်း သင်၌ကျေးဇူးပြုပါမည်ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese JBZV
ငါတို႔ႏွင့္ အတူလိုက္လၽွင္ ထာဝရဘုရားျပဳေတာ္မူေသာ ေက်းဇူးေတာ္ကို ငါတို႔သည္ခံရသည္အတိုင္း သင္၌ေက်းဇူးျပဳပါမည္ဟု ဆိုေလ၏။
Burmese MCLZV
ငါတို႔ႏွင့္အတူလိုက္ခဲ့ပါမူငါတို႔အား ထာဝရဘုရားခ်ေပးေတာ္မူေသာ ေကာင္း ခ်ီးမဂၤလာအေပါင္းတို႔ကိုသင္လည္းခံ စားခြင့္ရရွိေစပါမည္'' ဟုဆို၏။
Burmese MSBU
သင်သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူလိုက်လျှင် ထာဝရဘုရားက အကျွန်ုပ်တို့အား ကျေးဇူးပြုသည့်ကောင်းသောအရာများဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အား ကျေးဇူးပြုပါမည်”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
သင္သည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္အတူလိုက္လွ်င္ ထာဝရဘုရားက အကြၽႏ္ုပ္တို႔အား ေက်းဇူးျပဳသည့္ေကာင္းေသာအရာမ်ားျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ သင့္အား ေက်းဇူးျပဳပါမည္”ဟု ဆိုေလ၏။