Numbers 14:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခါ​နာန်​ပြည်​ကို​စုံ​စမ်း​ထောက်​လှမ်း​ခဲ့​သူ​များ အ​နက် နှစ်​ဦး​ဖြစ်​ကြ​သော​နုန်​၏​သား​ယော​ရှု နှင့်​ယေ​ဖုန္နာ​၏​သား​ကာ​လက်​တို့​သည် ဝမ်း​နည်း သည့်​အ​နေ​ဖြင့်​မိ​မိ​တို့​၏​အ​ဝတ်​အင်္ကျီ​များ ကို​ဆုတ်​ဖြဲ​လျက်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ခါနာန်ပြည်ကို စူးစမ်းသောလူစုထဲက နုန်၏ သားယောရှု၊ ယေဖုန္နာ၏သားကာလတ်တို့သည် မိမိတို့ဝတ်ကို ဆုတ်၍၊
Burmese 1928
ပြည် ကို စူး စမ်း ခဲ့ သူ တို့ အ ပါ အ ဝင် ဖြစ် သော နုန့် သား ယော ရှု နှင့် ယေ ဖု န္နာ့ သား ကာ လက် တို့ သည် ကိုယ့် အ ဝတ် ကို ဆုတ် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ခါ​နာန်​ပြည်​ကို စူး​စမ်း​သော​လူ​စု​ထဲ​က နုန်၏​သား​ယော​ရှု၊ ယေ​ဖု​န္နာ၏​သား​ကာ​လက်​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​အ​ဝတ်​ကို​ဆုတ်၍၊
Burmese JBZV
ခါ​နာန္​ျပည္​ကို စူး​စမ္း​ေသာ​လူ​စု​ထဲ​က ႏုန္၏​သား​ေယာ​ရွု၊ ေယ​ဖု​ႏၷာ၏​သား​ကာ​လက္​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​အ​ဝတ္​ကို​ဆုတ္၍၊
Burmese MCLZV
ခါ​နာန္​ျပည္​ကို​စုံ​စမ္း​ေထာက္​လွမ္း​ခဲ့​သူ​မ်ား အ​နက္ ႏွစ္​ဦး​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ႏုန္​၏​သား​ေယာ​ရွု ႏွင့္​ေယ​ဖုႏၷာ​၏​သား​ကာ​လက္​တို႔​သည္ ဝမ္း​နည္း သည့္​အ​ေန​ျဖင့္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ဝတ္​အကၤ်ီ​မ်ား ကို​ဆုတ္​ျဖဲ​လ်က္၊-
Burmese MSBU
ထို​ပြည်​ကို​စူးစမ်း​ခဲ့​သော​သူ​တို့​ထဲမှ နုန်​၏​သား ယောရှု​နှင့် ယေဖုန္နာ​၏​သား ကာလက်​သည် မိမိ​တို့​အဝတ်​ကို ဆုတ်ဖြဲ​လျက်
Burmese MSBZ
ထို​ျပည္​ကို​စူးစမ္း​ခဲ့​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ ႏုန္​၏​သား ေယာရႈ​ႏွင့္ ေယဖုႏၷာ​၏​သား ကာလက္​သည္ မိမိ​တို႔​အဝတ္​ကို ဆုတ္ၿဖဲ​လ်က္