Numbers 15:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​သကာ​များ​သည် သိုး၊ နွား၊ ဆိတ်​တို့​နှင့်​ပူ​ဇော် ရ​မည့်​သကာ​များ​ဖြစ်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နွားတကောင်၊ သိုးတကောင်၊ သိုးသငယ်တကောင်၊ ဆိတ်သငယ်တကောင်ကို ယဇ်ပူဇော်သောအခါ ထိုသို့ပြုရမည်။
Burmese 1928
နွား၊ သိုး ထီး၊ သိုး ဆိတ် သား ငယ် တစ် ကောင် ကောင် နှင့် တ ကွ ထို သို့ ပြု လျက်၊
Burmese 2021
နွား​တစ်​ကောင်၊ သိုး​တစ်​ကောင်၊ သိုး​သ​ငယ်​တစ်​ကောင်၊ ဆိတ်​သ​ငယ်​တစ်​ကောင်​ကို ယဇ်​ပူ​ဇော်​သော​အ​ခါ ထို​သို့​ပြု​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ႏြား​တစ္​ေကာင္၊ သိုး​တစ္​ေကာင္၊ သိုး​သ​ငယ္​တစ္​ေကာင္၊ ဆိတ္​သ​ငယ္​တစ္​ေကာင္​ကို ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ေသာ​အ​ခါ ထို​သို႔​ျပဳ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ဤ​သကာ​မ်ား​သည္ သိုး၊ ႏြား၊ ဆိတ္​တို႔​ႏွင့္​ပူ​ေဇာ္ ရ​မည့္​သကာ​မ်ား​ျဖစ္​သည္။-
Burmese MSBU
နွားထီး​၊ သိုးထီး​၊ သိုးသငယ်​၊ ဆိတ်သငယ် တစ်ကောင်ကောင်​ကို​ပူဇော်​လျှင် ထိုသို့​ပြု​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ႏြားထီး​၊ သိုးထီး​၊ သိုးသငယ္​၊ ဆိတ္သငယ္ တစ္ေကာင္ေကာင္​ကို​ပူေဇာ္​လွ်င္ ထိုသို႔​ျပဳ​ရ​မည္​။