Numbers 15:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တိုင်း​ရင်း​ဖွား​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​နှစ်​သက်​တော်​မူ​သော ရ​နံ့​အ​ဖြစ် သ​ကာ​ကို​ဆက်​သ​ရာ​၌​ထို​နည်း အ​တိုင်း​လိုက်​နာ​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ပြည်သားအပေါင်းတို့သည် မီးဖြင့် ပူဇော်၍ ထာဝရဘုရားအဘို့ မွှေးကြိုင်သော အနံ့ရှိစေခြင်းငှါ၊ ထိုသို့နှင့်အညီ ပြုရကြမည်။
Burmese 1928
တိုင်း ရင်း သား အ ပေါင်း တို့ သည် စိတ် တော် ပြေ ဖွယ် ရ နံ့၊ မီး ပူ ဇော် ရာ ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ဆက် ကပ် သော် ထို နည်း အ တိုင်း ပြု ကြ စေ။
Burmese 2021
ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် မီး​ဖြင့်​ပူ​ဇော်၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို့ မွှေး​ကြိုင်​သော အ​နံ့​ရှိ​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ထို​သို့​နှင့်​အ​ညီ ပြု​ရ​ကြ​မည်။
Burmese JBZV
ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ မီး​ျဖင့္​ပူ​ေဇာ္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔ ေမႊး​ႀကိဳင္​ေသာ အ​နံ့​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ထို​သို႔​ႏွင့္​အ​ညီ ျပဳ​ရ​ၾက​မည္။
Burmese MCLZV
တိုင္း​ရင္း​ဖြား​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​ေသာ ရ​နံ့​အ​ျဖစ္ သ​ကာ​ကို​ဆက္​သ​ရာ​၌​ထို​နည္း အ​တိုင္း​လိုက္​နာ​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
အမျိုးသားချင်း​အပေါင်း​တို့​သည် ထာဝရဘုရား​အဖို့ မွှေးကြိုင်​သော​ရနံ့​ဖြစ်​သည့် မီး​ဖြင့်​ပူဇော်​သော​ယဇ်​ကို ပူဇော်​သောအခါ ထိုသို့​ပြု​ကြ​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
အမ်ိဳးသားခ်င္း​အေပါင္း​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​အဖို႔ ေမႊးႀကိဳင္​ေသာ​ရနံ႔​ျဖစ္​သည့္ မီး​ျဖင့္​ပူေဇာ္​ေသာ​ယဇ္​ကို ပူေဇာ္​ေသာအခါ ထိုသို႔​ျပဳ​ၾက​ရ​မည္​။