Numbers 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​နှင့်​သူ​တို့​အ​တွက်​ပြ​ဋ္ဌာန်း​ချက်​များ သည်​လည်း တ​ပြေး​ညီ​ဖြစ်​စေ​ရ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ကိုယ်တိုင်မှစ၍ သင်တို့တွင် တည်းခို သော တပါးအမျိုးသားတို့သည် တပါးတည်းသော တရား၊ တပါးတည်းသော ထုံးစံရှိရကြမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သင် တို့၌ လည်း ကောင်း၊ ဝင် နေ သူ တို့၌ လည်း ကောင်း တ ရား တစ် ပါး၊ စီ ရင် ထုံး တစ် မျိုး တည်း သာ ရှိ ကြောင်း ဆင့် ဆို လော့ ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
သင်​တို့​ကိုယ်​တိုင်​မှ​စ၍ သင်​တို့​တွင်​တည်း​ခို​သော တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် တစ်​ပါး​တည်း​သော​တ​ရား၊ တစ်​ပါး​တည်း​သော​ထုံး​စံ​ရှိ​ရ​ကြ​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​ကိုယ္​တိုင္​မွ​စ၍ သင္​တို႔​တြင္​တည္း​ခို​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ တစ္​ပါး​တည္း​ေသာ​တ​ရား၊ တစ္​ပါး​တည္း​ေသာ​ထုံး​စံ​ရွိ​ရ​ၾက​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ႏွင့္​သူ​တို႔​အ​တြက္​ျပ​႒ာန္း​ခ်က္​မ်ား သည္​လည္း တ​ေျပး​ညီ​ျဖစ္​ေစ​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​အတွက်​ဖြစ်စေ​၊ သင်​တို့​တွင်​တည်းခိုနေထိုင်​သော​တိုင်းတစ်ပါးသား​အတွက်​ဖြစ်စေ တရား​သည် တစ်မျိုးတည်း​၊ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်​သည် တစ်မျိုးတည်း ဖြစ်​၏​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​အတြက္​ျဖစ္ေစ​၊ သင္​တို႔​တြင္​တည္းခိုေနထိုင္​ေသာ​တိုင္းတစ္ပါးသား​အတြက္​ျဖစ္ေစ တရား​သည္ တစ္မ်ိဳးတည္း​၊ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​သည္ တစ္မ်ိဳးတည္း ျဖစ္​၏​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။