Numbers 16:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​နှင့်​တ​ကွ​သူ​တို့​၏​သား​မ​ယား​များ၊ ကော​ရ​၏​နောက်​လိုက်​များ​နှင့်​သူ​တို့​ပိုင်​ဆိုင် သ​မျှ​ပစ္စည်း​များ​ကို​မြေ​မျို​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မိမိခံတွင်းကို ဖွင့်သဖြင့်၊ သူတိုနှင့် သူတို့အိမ် များကို၎င်း၊ ကောရနှင့် ဆိုင်သမျှသော သူတို့နှင့် သူတို့ ဥစ္စာရှိသမျှကို၎င်း မျိုလေ၏။
Burmese 1928
ခံ တွင်း ဟ လျက် သူ တို့ မှ စ၍ အိမ် သူ အိမ် သား၊ ကော ရ နှင့် ဖက် စပ် သူ ရှိ သ မျှ၊ ဥ စ္စာ ရှိ သ မျှ ပါ မျို စား သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
မိ​မိ​ခံ​တွင်း​ကို​ဖွင့်​သ​ဖြင့်၊ သူ​တို့​နှင့် သူ​တို့​အိမ်​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ကော​ရ​နှင့်​ဆိုင်​သ​မျှ​သော​သူ​တို့​နှင့် သူ​တို့​ဥ​စ္စာ​ရှိ​သ​မျှ​ကို​လည်း​ကောင်း မျို​လေ၏။
Burmese JBZV
မိ​မိ​ခံ​တြင္း​ကို​ဖြင့္​သ​ျဖင့္၊ သူ​တို႔​ႏွင့္ သူ​တို႔​အိမ္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေကာ​ရ​ႏွင့္​ဆိုင္​သ​မၽွ​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္ သူ​တို႔​ဥ​စၥာ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေကာင္း မ်ိဳ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ​သူ​တို႔​၏​သား​မ​ယား​မ်ား၊ ေကာ​ရ​၏​ေနာက္​လိုက္​မ်ား​ႏွင့္​သူ​တို႔​ပိုင္​ဆိုင္ သ​မၽွ​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ေျမ​မ်ိဳ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
မြေကြီး​သည် မိမိ​ခံတွင်း​ကို ဖွင့်​၍ သူ​တို့​နှင့်​သူ​တို့​၏​အိမ်သူအိမ်သား​များ​၊ ကောရ​နှင့်ဆိုင်သော​သူ​ရှိသမျှ​၊ သူ​တို့​၏​ဥစ္စာ​ရှိသမျှ​တို့​ကို မျို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေျမႀကီး​သည္ မိမိ​ခံတြင္း​ကို ဖြင့္​၍ သူ​တို႔​ႏွင့္​သူ​တို႔​၏​အိမ္သူအိမ္သား​မ်ား​၊ ေကာရ​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​သူ​ရွိသမွ်​၊ သူ​တို႔​၏​ဥစၥာ​ရွိသမွ်​တို႔​ကို မ်ိဳ​ေလ​၏​။