Numbers 16:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နက်​ဖြန်​နေ့​နံ​နက်​တွင်​သင်​နှင့်​သင်​၏​နောက် လိုက်​တို့​သည်​မီး​ကျီး​ခံ​အိုး​များ​တွင်​မီး​ခဲ နှင့်​နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို​ထည့်​၍​ယဇ်​ပလ္လင်​သို့​ယူ ဆောင်​သွား​လော့။ ထို​အ​ခါ​မည်​သူ့​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရွေး​ကောက်​တော်​မူ​ကြောင်း ကို​သိ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။ လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင် ဖြစ်​သော​သင်​တို့​သာ​လျှင်​လွန်​ကဲ​သော အ​မှု​ကို​ပြု​သူ​များ​ဖြစ်​သည်'' ဟု​ဆို လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုကောရနှင့် ကောရ၏အပေါင်းအသင်းရှိသမျှ တို့၊ သင်တို့ပြုရမည်အမှုဟူမူကား၊ လင်ပန်းတို့ကို ယူ၍၊
Burmese 1928
သင် ကော ရ နှင့် အ ပေါင်း အ သင်း တို့ ပါ နက် ဖြန် နေ့၌ မီး ကျီး ခံ များ ကို ယူ လျက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ မီး နှင့် နံ့ သာ ပေါင်း ကို ထည့် ခဲ့ ကြ လော့။ သို့ ပြု လျှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရွေး ချယ် တော် မူ အံ့ သော လူ သည် သန့် ရှင်း သူ မှန် လိမ့် မည်။ အို လေ ဝိ အ နွယ် သား တို့ တော် လှ ပေ သည် ဟု ဆို ၏။
Burmese 2021
အို​ကော​ရ​နှင့် ကော​ရ၏​အ​ပေါင်း​အ​သင်း​ရှိ​သ​မျှ​တို့၊ သင်​တို့​ပြု​ရ​မည်​အ​မှု​ဟူ​မူ​ကား၊ လင်​ပန်း​တို့​ကို​ယူ၍၊
Burmese JBZV
အို​ေကာ​ရ​ႏွင့္ ေကာ​ရ၏​အ​ေပါင္း​အ​သင္း​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔၊ သင္​တို႔​ျပဳ​ရ​မည္​အ​မွု​ဟူ​မူ​ကား၊ လင္​ပန္း​တို႔​ကို​ယူ၍၊
Burmese MCLZV
နက္​ျဖန္​ေန႔​နံ​နက္​တြင္​သင္​ႏွင့္​သင္​၏​ေနာက္ လိုက္​တို႔​သည္​မီး​က်ီး​ခံ​အိုး​မ်ား​တြင္​မီး​ခဲ ႏွင့္​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​ထည့္​၍​ယဇ္​ပလႅင္​သို႔​ယူ ေဆာင္​သြား​ေလာ့။ ထို​အ​ခါ​မည္​သူ႔​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း ကို​သိ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္ ျဖစ္​ေသာ​သင္​တို႔​သာ​လၽွင္​လြန္​ကဲ​ေသာ အ​မွု​ကို​ျပဳ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သည္'' ဟု​ဆို ေလ​၏။
Burmese MSBU
ကောရ​နှင့်​အပေါင်းပါ​အားလုံး​တို့​၊ ဤသို့​ပြု​ကြ​လော့​။ သင်​တို့​သည် မီးကျီးခံဗန်း​များ​ကို​ယူ​၍
Burmese MSBZ
ေကာရ​ႏွင့္​အေပါင္းပါ​အားလုံး​တို႔​၊ ဤသို႔​ျပဳ​ၾက​ေလာ့​။ သင္​တို႔​သည္ မီးက်ီးခံဗန္း​မ်ား​ကို​ယူ​၍