Numbers 18:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်နှင့်သင်၏သားတို့သည်တဲတော်နှင့်ဆိုင် သောဝတ်တို့ကိုဆောင်ရွက်ရာ၌ သင်၏ဆွေ မျိုးသားချင်းများဖြစ်သောလေဝိအနွယ် ဝင်တို့အားသင်တို့ကိုကူညီစေလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏ ဘိုးဘအဆွေအမျိုး၊ လေဝိအမျိုးသား ညီအစ်ကိုချင်းတို့သည်၊ သင်နှင့်အတူ ကူညီ၍ အမှုတော် ကို ဆောင်ရွက်စေခြင်းငှါ ခေါ်ထားလော့။ သို့ရာတွင် သင်နှင့်တကွ သင်၏သားတို့သည်၊ သက်သေခံချက် တဲတော်ရှေ့မှာ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်ရကြမည်။
Burmese 1928
သက် သေ တော် ရှိ တဲ တော် ရှေ့ ခ စား ရ သော သင် နှင့် သား စဉ် မြေး ဆက် တို့ အား ဆည်း ကပ် ဆောင် ရွက် ကြ စေ ရန် ထို အ မျိုး အ နွယ် ဖြစ် သော သင့် ဆွေ မျိုး သား ချင်း လေ ဝိ အ နွယ် တို့ ကို ချဉ်း ကပ် ခွင့် ပေး လျက်၊
Burmese 2021
သင်၏ဘိုးဘအဆွေအမျိုး၊ လေဝိအမျိုးသား ညီအစ်ကိုချင်းတို့သည်၊ သင်နှင့်အတူကူညီ၍ အမှုတော်ကိုဆောင်ရွက်စေခြင်းငှာ ခေါ်ထားလော့။ သို့ရာတွင် သင်နှင့်တကွ သင်၏သားတို့သည်၊ သက်သေခံချက် တဲတော်ရှေ့မှာ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်ရကြမည်။
Burmese JBZV
သင္၏ဘိုးဘအေဆြအမ်ိဳး၊ ေလဝိအမ်ိဳးသား ညီအစ္ကိုခ်င္းတို႔သည္၊ သင္ႏွင့္အတူကူညီ၍ အမွုေတာ္ကိုေဆာင္ရြက္ေစျခင္းငွာ ေခၚထားေလာ့။ သို႔ရာတြင္ သင္ႏွင့္တကြ သင္၏သားတို႔သည္၊ သက္ေသခံခ်က္ တဲေတာ္ေရွ႕မွာ အမွုေတာ္ကို ေဆာင္ရြက္ရၾကမည္။
Burmese MCLZV
သင္ႏွင့္သင္၏သားတို႔သည္တဲေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ ေသာဝတ္တို႔ကိုေဆာင္ရြက္ရာ၌ သင္၏ေဆြ မ်ိဳးသားခ်င္းမ်ားျဖစ္ေသာေလဝိအႏြယ္ ဝင္တို႔အားသင္တို႔ကိုကူညီေစေလာ့။-
Burmese MSBU
သက်သေခံချက်တဲတော်ရှေ့၌ သင်နှင့်သင်၏သားတို့ အမှုတော်ဆောင်ရွက်ရာတွင် သင်တို့နှင့်ပူးပေါင်း၍ အမှုတော်ဆောင်ရွက်ရန် သင့်ဘိုးဘေး၏မျိုးနွယ်ဖြစ်သည့် သင်၏အမျိုးသားချင်းလေဝိအမျိုးအနွယ်တို့ကို သင်နှင့်အတူခေါ်ဆောင်လော့။
Burmese MSBZ
သက္ေသခံခ်က္တဲေတာ္ေရွ႕၌ သင္ႏွင့္သင္၏သားတို႔ အမႈေတာ္ေဆာင္႐ြက္ရာတြင္ သင္တို႔ႏွင့္ပူးေပါင္း၍ အမႈေတာ္ေဆာင္႐ြက္ရန္ သင့္ဘိုးေဘး၏မ်ိဳးႏြယ္ျဖစ္သည့္ သင္၏အမ်ိဳးသားခ်င္းေလဝိအမ်ိဳးအႏြယ္တို႔ကို သင္ႏွင့္အတူေခၚေဆာင္ေလာ့။