Numbers 19:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့နောက်သူသည်မိမိအဝတ်များကိုဖွပ် လျှော်၍ ရေချိုးပြီးလျှင်စခန်းတွင်းသို့ဝင် နိုင်သည်။ သို့ရာတွင်ဘာသာရေးထုံးနည်း အရ သူသည်ညနေခင်းသို့တိုင်အောင် မသန့်စင်ဘဲရှိလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက် မိမိအဝတ်ကို လျှော်၍ ကိုယ်ကို လည်း ရေချိုးပြီးမှ၊ တပ်ထဲသို့ဝင်၍ ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် သည် အ ဝတ် လျှော် လျက် ရေ ချိုး ပြီး နောက် တပ် စ ခန်း တွင်း သို့ ဝင်၍ ညဉ့် ဦး တိုင် မ သန့် လျက် နေ ရ မည်။
Burmese 2021
ထိုနောက် မိမိအဝတ်ကိုလျှော်၍ ကိုယ်ကိုလည်းရေချိုးပြီးမှ၊ တပ်ထဲသို့ဝင်၍ ညဉ့်ဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုေနာက္ မိမိအဝတ္ကိုေလၽွာ္၍ ကိုယ္ကိုလည္းေရခ်ိဳးၿပီးမွ၊ တပ္ထဲသို႔ဝင္၍ ညဥ့္ဦးတိုင္ေအာင္ မစင္ၾကယ္ျဖစ္လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထို႔ေနာက္သူသည္မိမိအဝတ္မ်ားကိုဖြပ္ ေလၽွာ္၍ ေရခ်ိဳးၿပီးလၽွင္စခန္းတြင္းသို႔ဝင္ နိုင္သည္။ သို႔ရာတြင္ဘာသာေရးထုံးနည္း အရ သူသည္ညေနခင္းသို႔တိုင္ေအာင္ မသန႔္စင္ဘဲရွိလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် မိမိအဝတ်ကို လျှော်၍ ရေချိုးပြီးမှ တပ်စခန်းထဲသို့ ဝင်နိုင်၏။ သို့သော် ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် နေဝင်ချိန်အထိ မစင်မကြယ်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ မိမိအဝတ္ကို ေလွ်ာ္၍ ေရခ်ိဳးၿပီးမွ တပ္စခန္းထဲသို႔ ဝင္ႏိုင္၏။ သို႔ေသာ္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ ေနဝင္ခ်ိန္အထိ မစင္မၾကယ္ျဖစ္၏။