Numbers 22:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗာ​လက်​ဘု​ရင်​သည်​ဗာ​လမ်​လာ​နေ​ကြောင်း ကို​ကြား​သိ​ရ​သော​အ​ခါ မော​ဘ​ပြည်​နယ်​စပ် အာ​နုန်​မြစ်​ကမ်း​ပေါ်​ရှိ​အာ​ရ​မြို့​သို့​သွား​၍ ကြို​ဆို​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗာလမ်ရောက်သောသိတင်းကို ဗာလက်မင်း ကြားလျှင်၊ ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှါ၊ မောဘပြည်စွန် အာနုန် ချောင်းနားမှာရှိသော မြို့တမြို့သို့ ထွက်သွား၏။
Burmese 1928
ဗာ လက် မင်း သည် ဗာ လမ် လိုက် လာ ကြောင်း ကြား သိ သော် အာ နုန် ချောင်း အ နီး၊ မော ဘ ပြည် နယ် စွန်း ရှိ အာ ရ မြို့ သို့ ခ ရီး ဦး ကြို ထွက် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ဗာ​လမ်​ရောက်​သော​သ​တင်း​ကို ဗာ​လက်​မင်း​ကြား​လျှင်၊ ခ​ရီး​ဦး​ကြို​ပြု​ခြင်း​ငှာ၊ မော​ဘ​ပြည်​စွန် အာ​နုန်​ချောင်း​နား​မှာ​ရှိ​သော မြို့​တစ်​မြို့​သို့​ထွက်​သွား၏။
Burmese JBZV
ဗာ​လမ္​ေရာက္​ေသာ​သ​တင္း​ကို ဗာ​လက္​မင္း​ၾကား​လၽွင္၊ ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ၊ ေမာ​ဘ​ျပည္​စြန္ အာ​ႏုန္​ေခ်ာင္း​နား​မွာ​ရွိ​ေသာ ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​သို႔​ထြက္​သြား၏။
Burmese MCLZV
ဗာ​လက္​ဘု​ရင္​သည္​ဗာ​လမ္​လာ​ေန​ေၾကာင္း ကို​ၾကား​သိ​ရ​ေသာ​အ​ခါ ေမာ​ဘ​ျပည္​နယ္​စပ္ အာ​ႏုန္​ျမစ္​ကမ္း​ေပၚ​ရွိ​အာ​ရ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​၍ ႀကိဳ​ဆို​၏။-
Burmese MSBU
ဗာလက်​မင်းကြီး​သည် ဗာလမ်​လာ​ကြောင်း​ကြား​သောအခါ မိမိ​နယ်မြေ​အစွန်အဖျား​၊ အာနုန်​ချောင်း​အနီး​ရှိ မောဘ​ပြည်​၏​မြို့​တစ်​မြို့​၌ သူ​နှင့်​တွေ့ဆုံ​ရန် ထွက်လာ​၏​။
Burmese MSBZ
ဗာလက္​မင္းႀကီး​သည္ ဗာလမ္​လာ​ေၾကာင္း​ၾကား​ေသာအခါ မိမိ​နယ္ေျမ​အစြန္အဖ်ား​၊ အာႏုန္​ေခ်ာင္း​အနီး​ရွိ ေမာဘ​ျပည္​၏​ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​၌ သူ႔​ႏွင့္​ေတြ႕ဆုံ​ရန္ ထြက္လာ​၏​။