Numbers 23:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ဗာလက်ဘုရင်ကဗာလမ်အား``ဣသရေလ အမျိုးသားအချို့ကိုသာ မြင်နိုင်သောနေရာသို့ လိုက်ခဲ့ပါ။ ထိုအရပ်မှနေ၍သူတို့ကို ကျိန်ဆဲ ပါလော့'' ဟုဆိုလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗာလက်မင်းကလည်း၊ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ကို တပြိုင်နက် မမြင်ရဘဲ တပိုင်းကိုမျှသာ ကြည့်မြင်ရာ၊ အခြားသောအရပ်သို့ ငါနှင့်အတူ လိုက်ပါ လော့။ ထိုအရပ်၌ သူတို့ကို ငါ့အဘို့ ကျိန်ဆဲပါဟု ဆိုလျက်၊
Burmese 1928
ဗာ လက် မင်း က၊ ထို လူ မျိုး အား လုံး မ ဟုတ်၊ တပ် စွန် တပ် ဖျား ကို သာ မြင် နိုင် သော အ ရပ် တစ် ပါး သို့ ကျွန်ုပ် နှင့် လိုက်၍ အ မင်္ဂ လာ ပေး ပါ လော့ ဟု ဆို လျက်၊
Burmese 2021
ဗာလက်မင်းကလည်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို တစ်ပြိုင်နက်မမြင်ရဘဲ တစ်ပိုင်းကိုမျှသာကြည့်မြင်ရာ၊ အခြားသောအရပ်သို့ ငါနှင့်အတူလိုက်ပါလော့။ ထိုအရပ်၌ သူတို့ကို ငါ့အဖို့ ကျိန်ဆဲပါဟုဆိုလျက်၊
Burmese JBZV
ဗာလက္မင္းကလည္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ကို တစ္ၿပိဳင္နက္မျမင္ရဘဲ တစ္ပိုင္းကိုမၽွသာၾကည့္ျမင္ရာ၊ အျခားေသာအရပ္သို႔ ငါႏွင့္အတူလိုက္ပါေလာ့။ ထိုအရပ္၌ သူတို႔ကို ငါ့အဖို႔ က်ိန္ဆဲပါဟုဆိုလ်က္၊
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ဗာလက္ဘုရင္ကဗာလမ္အား``ဣသေရလ အမ်ိဳးသားအခ်ိဳ႕ကိုသာ ျမင္နိုင္ေသာေနရာသို႔ လိုက္ခဲ့ပါ။ ထိုအရပ္မွေန၍သူတို႔ကို က်ိန္ဆဲ ပါေလာ့'' ဟုဆိုေလ၏။-
Burmese MSBU
ဗာလက်မင်းကြီးကလည်း ဗာလမ်အား “အစ္စရေးလူမျိုးအားလုံးကိုမမြင်ရသော်လည်း သူတို့၏တပ်စခန်းအစွန်အဖျားကိုသာမြင်နိုင်သည့် အခြားတစ်နေရာသို့ ငါနှင့်အတူလိုက်ခဲ့ပါလော့။ ငါ့အတွက် သူတို့ကို ထိုနေရာမှ ကျိန်ဆဲပါလော့”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
ဗာလက္မင္းႀကီးကလည္း ဗာလမ္အား “အစၥေရးလူမ်ိဳးအားလုံးကိုမျမင္ရေသာ္လည္း သူတို႔၏တပ္စခန္းအစြန္အဖ်ားကိုသာျမင္ႏိုင္သည့္ အျခားတစ္ေနရာသို႔ ငါႏွင့္အတူလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ငါ့အတြက္ သူတို႔ကို ထိုေနရာမွ က်ိန္ဆဲပါေလာ့”ဟု ဆိုေလ၏။