Numbers 23:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ဗာ​လက်​ဘု​ရင်​က​ဗာ​လမ်​အား``ကိုယ် တော်​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို​မ​ကျိန် ဆဲ​ပါ​နှင့်။ သို့​ရာ​တွင်​သူ​တို့​အား​ကောင်း​ချီး မ​ပေး​ပါ​နှင့်'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဗာလက်မင်းကလည်း၊ သူတို့ကို အလျှင်းမကျိန် ဆဲပါနှင့်။ ကောင်းကြီးကိုလည်း အလျှင်းမပေးပါနှင့်ဟု ဗာလမ်အားဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
ဗာ လက် မင်း က၊ အ မင်္ဂ လာ ကို သော် လည်း ကောင်း၊ မင်္ဂ လာ ကို သော် လည်း ကောင်း မ ပေး ပါ နှင့် ဟု မြစ် တား လျှင်၊
Burmese 2021
ဗာ​လက်​မင်း​က​လည်း၊ သူ​တို့​ကို အ​လျှင်း​မ​ကျိန်​ဆဲ​ပါ​နှင့်။ ကောင်း​ချီး​ကို​လည်း အ​လျှင်း​မ​ပေး​ပါ​နှင့်​ဟု ဗာ​လမ်​အား​ဆို​လျှင်၊
Burmese JBZV
ဗာ​လက္​မင္း​က​လည္း၊ သူ​တို႔​ကို အ​လၽွင္း​မ​က်ိန္​ဆဲ​ပါ​ႏွင့္။ ေကာင္း​ခ်ီး​ကို​လည္း အ​လၽွင္း​မ​ေပး​ပါ​ႏွင့္​ဟု ဗာ​လမ္​အား​ဆို​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ဗာ​လက္​ဘု​ရင္​က​ဗာ​လမ္​အား``ကိုယ္ ေတာ္​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​မ​က်ိန္ ဆဲ​ပါ​ႏွင့္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး မ​ေပး​ပါ​ႏွင့္'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဗာလက်​မင်းကြီး​က ဗာလမ်​အား “​သူ​တို့​ကို ကျိန်​လည်း​မ​ကျိန်ဆဲ​ပါ​နှင့်​။ ကောင်းချီး​လည်း အလျှင်း​မ​ပေး​ပါ​နှင့်​”​ဟု ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဗာလက္​မင္းႀကီး​က ဗာလမ္​အား “​သူ​တို႔​ကို က်ိန္​လည္း​မ​က်ိန္ဆဲ​ပါ​ႏွင့္​။ ေကာင္းခ်ီး​လည္း အလွ်င္း​မ​ေပး​ပါ​ႏွင့္​”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။