Numbers 24:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​နောက်​သူ​သည်​အောက်​ပါ​ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို ဆင့်​ဆို​လေ​၏။ ``ဤ​ကား​ဗော​ရ​၏​သား​ဗာ​လမ်​ဆင့်​ဆို​သော ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ဖြစ်​သည်။ ရှင်း​လင်း​စွာ​မြင်​နိုင်​သူ​၏​စ​ကား​များ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
သူသည် ပရောဖက် စကားအားဖြင့် မြွက်ဆိုလေသည်မှာ၊ မျက်စိ ပွင့်သောသူ၊ ဗောရသား ဗာလမ်၏ စကား၊
Burmese 1928
က ဗျာ ဖွဲ့ ဆို သော ဗာ လမ် က၊ မံ သ စ က္ခု ပိတ် သော် လည်း ပျပ် ဝပ် ပြီး လျှင် မ နော စ က္ခု အ လင်း ရ သည့် အ တိုင်း ဘု ရား သ ခင်၏ ဗျာ ဒိတ် တော် ကို ကြား နာ ခွင့်၊ အ န န္တ တန် ခိုး ရှင် ကို ဖူး မြင် ခွင့် ရ သော ဗော ရ သား ငါ ဗာ လမ် ဆင့် ဆို ချက် ကား၊
Burmese 2021
သူ​သည် ပ​ရော​ဖက်​စ​ကား​အား​ဖြင့် မြွက်​ဆို​လေ​သည်​မှာ၊ မျက်​စိ​ပွင့်​သော​သူ၊ ဗော​ရ​သား​ဗာ​လမ်၏​စ​ကား၊
Burmese JBZV
သူ​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​စ​ကား​အား​ျဖင့္ ႁမြက္​ဆို​ေလ​သည္​မွာ၊ မ်က္​စိ​ပြင့္​ေသာ​သူ၊ ေဗာ​ရ​သား​ဗာ​လမ္၏​စ​ကား၊
Burmese MCLZV
ထို႔​ေနာက္​သူ​သည္​ေအာက္​ပါ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို ဆင့္​ဆို​ေလ​၏။ ``ဤ​ကား​ေဗာ​ရ​၏​သား​ဗာ​လမ္​ဆင့္​ဆို​ေသာ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ျဖစ္​သည္။ ရွင္း​လင္း​စြာ​ျမင္​နိုင္​သူ​၏​စ​ကား​မ်ား​တည္း။
Burmese MSBU
သူ​သည် ပရောဖက်​ပြု​လျက် “​ဗောရ​၏​သား ဗာလမ်​၊ မျက်စိ​ပွင့် ​သွား​သော​သူ​၊
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ပေရာဖက္​ျပဳ​လ်က္ “​ေဗာရ​၏​သား ဗာလမ္​၊ မ်က္စိ​ပြင့္ ​သြား​ေသာ​သူ​၊