Numbers 25:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​မော​ရှေ​အား၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါသည် အမျက်ထွက်၍ ဣသရေလ အမျိုးသား တို့ကို မဖျက်ဆီးမည်အကြောင်း၊
Burmese 1928
ထို နောက် မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား က ပ ရော ဟိတ် အာ ရုန့် မြေး၊ ဧ လာ ဇာ့ သား ဖိ န ဟတ် သည် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အ တွက် ငါ မ ရှု ဆိတ် သည့် နည်း တူ မ ရှု ဆိတ် သ ဖြင့် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို ငါ မ ရှု ဆိတ် သော သ ဘော နှင့် မ ကုန် ခန်း စေ ခြင်း ငှါ အ မျက် တော် ကို လှဲ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည်း၊ ငါ​သည်​အ​မျက်​ထွက်၍ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို မ​ဖျက်​ဆီး​မည်​အ​ကြောင်း၊ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အာ​ရုန်၏​သား၊ ဧ​လာ​ဇာ၏​သား၊ ဖိ​န​ဟတ်​သည် သူ​တို့​တွင် ငါ့​ဘက်၌​စိတ်​အား​ကြီး၍ ငါ့​အ​မျက်​ကို​သူ​တို့​မှ​လွှဲ​ပြီ။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ ငါ​သည္​အ​မ်က္​ထြက္၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို မ​ဖ်က္​ဆီး​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အာ​႐ုန္၏​သား၊ ဧ​လာ​ဇာ၏​သား၊ ဖိ​န​ဟတ္​သည္ သူ​တို႔​တြင္ ငါ့​ဘက္၌​စိတ္​အား​ႀကီး၍ ငါ့​အ​မ်က္​ကို​သူ​တို႔​မွ​လႊဲ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေမာ​ေရွ​အား၊- v
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရား​က မောရှေ​အား
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က ေမာေရွ​အား