Numbers 25:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​မျိုး​သ​မီး​တို့​က မော​ဘ​ဘုရား​ယဇ်​ပူ​ဇော် ပွဲ​များ​သို့​သူ​တို့​ကို​ခေါ်​သွား​ကြ​၏။ ဣသ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ပေ​ဂု​ရ​ဒေ​သ​ခံ​ဗာ​လ ဘု​ရား​အား ပူ​ဇော်​သော​အ​စား​အ​စာ​ကို​စား ၍​ထို​ဘု​ရား​ကို​ဦး​ချ​ရှိ​ခိုး​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမိန်းမတို့သည် မိမိတို့ ဘုရားရှေ့မှာ ယဇ် ပူဇော်ရာပွဲသို့ ဣသရေလ လူတို့ကို ခေါ်သွားသဖြင့်၊ ယောက်ျားတို့ သည် ယဇ်သားကို စား၍ ထိုဘုရား ရှေ့မှာ ဦးချကြ၏။
Burmese 1928
မော ဘ အ မျိုး သ မီး တို့ နှင့် မှား ယွင်း၍ ၎င်း တို့ ဘု ရား ပူ ဇော် ပွဲ သို့ အ ဖိတ် ခံ ရ သည့် အ လျောက် စား သောက် လျက် ထို ဘု ရား ကို ရှိ ခိုး ကြ ၏။
Burmese 2021
ထို​မိန်း​မ​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​ဘု​ရား​ရှေ့​မှာ ယဇ်​ပူ​ဇော်​ရာ​ပွဲ​သို့ ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​ကို ခေါ်​သွား​သ​ဖြင့်၊ ယောက်ျား​တို့​သည် ယဇ်​သား​ကို​စား၍ ထို​ဘု​ရား​ရှေ့​မှာ ဦး​ချ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​မိန္း​မ​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​ဘု​ရား​ေရွ႕​မွာ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရာ​ပြဲ​သို႔ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​ကို ေခၚ​သြား​သ​ျဖင့္၊ ေယာက္်ား​တို႔​သည္ ယဇ္​သား​ကို​စား၍ ထို​ဘု​ရား​ေရွ႕​မွာ ဦး​ခ်​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​က ေမာ​ဘ​ဘုရား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္ ပြဲ​မ်ား​သို႔​သူ​တို႔​ကို​ေခၚ​သြား​ၾက​၏။ ဣသ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေပ​ဂု​ရ​ေဒ​သ​ခံ​ဗာ​လ ဘု​ရား​အား ပူ​ေဇာ္​ေသာ​အ​စား​အ​စာ​ကို​စား ၍​ထို​ဘု​ရား​ကို​ဦး​ခ်​ရွိ​ခိုး​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အမျိုးသမီး​တို့​သည် မိမိ​တို့​ဘုရား​များ​၏​ယဇ်ပူဇော်ပွဲ​များ​သို့ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​ကို ခေါ်သွား​၏​။ သူ​တို့​သည် စားသောက်​ကြ​၍ ထို​အမျိုးသမီး​တို့​၏​ဘုရား​များ​ကို​လည်း ရှိခိုးကိုးကွယ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​အမ်ိဳးသမီး​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​ဘုရား​မ်ား​၏​ယဇ္ပူေဇာ္ပြဲ​မ်ား​သို႔ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ကို ေခၚသြား​၏​။ သူ​တို႔​သည္ စားေသာက္​ၾက​၍ ထို​အမ်ိဳးသမီး​တို႔​၏​ဘုရား​မ်ား​ကို​လည္း ရွိခိုးကိုးကြယ္​ၾက​၏​။