Numbers 25:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မောရှေနှင့်ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်း တို့သည် တဲတော်တံခါးဝတွင်ငိုကြွေးမြည် တမ်းလျက်ရှိနေစဉ် ဣသရေလအမျိုးသား တစ်ဦးသည်သူတို့ရှေ့မှောက်၌ မိဒျန်အမျိုး သမီးတစ်ယောက်ကိုမိမိ၏တဲအတွင်းသို့ ခေါ်သွင်းသွားသည်ကိုမြင်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဣသရေလ အမျိုးသားတယောက် သည်၊ မောရှေ့ရှေ့၌၎င်း၊ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော် တံခါးနားမှာ ငိုကြွေးသော ဣသရေလအမျိုးသား ပရိသတ်အပေါင်းတို့ရှေ့၌၎င်း၊ မိဒျန်မိန်းမကိုလည်း၊ မိမိညီအစ်ကိုတို့ ထံသို့ဆောင်ခဲ့လေ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တစ် ယောက် သည် တွေ့ ဆုံ ရာ တဲ တော် မုတ် ဝ အ နီး ငို ကြွေး လျက် နေ သော ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ ပေါင်း ပ ရိ သတ် နှင့် မော ရှေ့ မျက် မှောက် တွင် ပင် မိ ဒျန် အ မျိုး မိန်း မ ကို ဆွေ မျိုး သား ချင်း တို့ ထံ ခေါ် ဆောင် ခဲ့ ရာ၊
Burmese 2021
ထိုအခါ ဣသရေလအမျိုးသားတစ်ယောက်သည်၊ မောရှေရှေ့၌လည်းကောင်း၊ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော်တံခါးနားမှာ ငိုကြွေးသော ဣသရေလအမျိုးသားပရိသတ်အပေါင်းတို့ရှေ့၌လည်းကောင်း၊ မိဒျန်မိန်းမကိုလည်း၊ မိမိညီအစ်ကိုတို့ ထံသို့ဆောင်ခဲ့လေ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္သည္၊ ေမာေရွေရွ႕၌လည္းေကာင္း၊ ပရိသတ္စည္းေဝးရာ တဲေတာ္တံခါးနားမွာ ငိုေႂကြးေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားပရိသတ္အေပါင္းတို႔ေရွ႕၌လည္းေကာင္း၊ မိဒ်န္မိန္းမကိုလည္း၊ မိမိညီအစ္ကိုတို႔ ထံသို႔ေဆာင္ခဲ့ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေမာေရွႏွင့္ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္း တို႔သည္ တဲေတာ္တံခါးဝတြင္ငိုေႂကြးျမည္ တမ္းလ်က္ရွိေနစဥ္ ဣသေရလအမ်ိဳးသား တစ္ဦးသည္သူတို႔ေရွ႕ေမွာက္၌ မိဒ်န္အမ်ိဳး သမီးတစ္ေယာက္ကိုမိမိ၏တဲအတြင္းသို႔ ေခၚသြင္းသြားသည္ကိုျမင္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ မောရှေရှေ့မှောက်၊ တွေ့ဆုံစည်းဝေးရာတဲတော်အဝင်ဝ၌ ငိုကြွေးနေကြသော အစ္စရေးအမျိုးသားလူထုအပေါင်းတို့ရှေ့မှောက်မှာပင် အစ္စရေးအမျိုးသားတစ်ဦးသည် မိမိအမျိုးသားချင်းတို့ထံ မိဒျန်အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို ခေါ်ဆောင်လာ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေမာေရွေရွ႕ေမွာက္၊ ေတြ႕ဆုံစည္းေဝးရာတဲေတာ္အဝင္ဝ၌ ငိုေႂကြးေနၾကေသာ အစၥေရးအမ်ိဳးသားလူထုအေပါင္းတို႔ေရွ႕ေမွာက္မွာပင္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတစ္ဦးသည္ မိမိအမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔ထံ မိဒ်န္အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္ကို ေခၚေဆာင္လာ၏။