Numbers 25:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအမျိုးသားနှင့်အမျိုးသမီးတို့ရှိရာ တဲထဲသို့လိုက်သွားပြီးလျှင် သူတို့နှစ်ယောက် စလုံးအားလှံဖြင့်ထိုးသတ်လေ၏။ ဤနည်း အားဖြင့်ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို သေကြေပျက်စီးစေသည့်ကပ်ရောဂါ ဖြစ်ပွားမှုကိုရပ်စေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုဣသရေလလူကို တဲအတွင်းသို့ လိုက်ပြီးမှ၊ ယောက်ျားကို ထုတ်ချင်းခပ်အောင်၎င်း၊ မိန်းမကို ဝမ်းပေါက်အောင်၎င်း ထိုးလေ၏။ ထိုသို့ပြုသောအားဖြင့် ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင် ဘေးငြိမ်းလေ၏။
Burmese 1928
တဲ အ တွင်း သို့ သူ့ ကို လိုက် လံ ထိုး သတ် ရာ မိန်း မ ဝမ်း ပါ ဖောက် သ ဖြင့် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ တွင် ကပ် ရော ဂါ ငြိမ်း လေ၏။
Burmese 2021
ထိုဣသရေလလူကို တဲအတွင်းသို့လိုက်ပြီးမှ၊ ယောက်ျားကို ထုတ်ချင်းခပ်အောင်လည်းကောင်း၊ မိန်းမကိုဝမ်းပေါက်အောင်လည်းကောင်း ထိုးလေ၏။ ထိုသို့ပြုသောအားဖြင့် ဣသရေလအမျိုးသားတို့တွင် ဘေးငြိမ်းလေ၏။
Burmese JBZV
ထိုဣသေရလလူကို တဲအတြင္းသို႔လိုက္ၿပီးမွ၊ ေယာက္်ားကို ထုတ္ခ်င္းခပ္ေအာင္လည္းေကာင္း၊ မိန္းမကိုဝမ္းေပါက္ေအာင္လည္းေကာင္း ထိုးေလ၏။ ထိုသို႔ျပဳေသာအားျဖင့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔တြင္ ေဘးၿငိမ္းေလ၏။
Burmese MCLZV
ထိုအမ်ိဳးသားႏွင့္အမ်ိဳးသမီးတို႔ရွိရာ တဲထဲသို႔လိုက္သြားၿပီးလၽွင္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ စလုံးအားလွံျဖင့္ထိုးသတ္ေလ၏။ ဤနည္း အားျဖင့္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို ေသေၾကပ်က္စီးေစသည့္ကပ္ေရာဂါ ျဖစ္ပြားမွုကိုရပ္ေစသည္။-
Burmese MSBU
ထိုအစ္စရေးအမျိုးသားနောက် တဲအတွင်းသို့ လိုက်ဝင်သွား၍ အစ္စရေးအမျိုးသားနှင့် ထိုမိန်းမ နှစ်ဦးစလုံးတို့၏ဗိုက်ကို လှံနှင့်ထိုးလေ၏။ ထို့ကြောင့် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့တွင် ဘေးဒဏ်ငြိမ်းလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအစၥေရးအမ်ိဳးသားေနာက္ တဲအတြင္းသို႔ လိုက္ဝင္သြား၍ အစၥေရးအမ်ိဳးသားႏွင့္ ထိုမိန္းမ ႏွစ္ဦးစလုံးတို႔၏ဗိုက္ကို လွံႏွင့္ထိုးေလ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔တြင္ ေဘးဒဏ္ၿငိမ္းေလ၏။