Numbers 27:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​ဖန်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မော​ရှေ​အား``အာ​ဗ ရိမ်​တောင်​ပေါ်​သို့​တက်​၍​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား တို့​အား ငါ​ပေး​မည့်​ပြည်​ကို​မျှော်​ကြည့်​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဤအာဗရိမ် တောင်ပေါ်သို့ တက်လော့။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ အား ငါပေးသောပြည်ကို ကြည့်ရှုလော့။
Burmese 1928
တစ် ဖန် မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ ဤ အာ ဗာ ရိမ် တောင် ပေါ် သို့ တက် ပြီး လျှင် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား ငါ ပေး သ နား သော ပြည် ကို မြော် ကြည့် လော့။
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင်​သည် ဤ​အာ​ဗ​ရိမ်​တောင်​ပေါ်​သို့ တက်​လော့။ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ငါ​ပေး​သော​ပြည်​ကို ကြည့်​ရှု​လော့။
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​သည္ ဤ​အာ​ဗ​ရိမ္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔ တက္​ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ငါ​ေပး​ေသာ​ျပည္​ကို ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။
Burmese MCLZV
တစ္​ဖန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေမာ​ေရွ​အား``အာ​ဗ ရိမ္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္​၍​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​အား ငါ​ေပး​မည့္​ျပည္​ကို​ေမၽွာ္​ၾကည့္​ေလာ့။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရား​က မောရှေ​အား “​ဤ​အာဗရိမ်​တောင်​ပေါ်သို့ တက်သွား​၍ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​အား ငါ​ပေး​သော​ပြည်​ကို ကြည့်ရှု​လော့​။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က ေမာေရွ​အား “​ဤ​အာဗရိမ္​ေတာင္​ေပၚသို႔ တက္သြား​၍ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​အား ငါ​ေပး​ေသာ​ျပည္​ကို ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။