Numbers 29:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားအားအပြစ်အနာကင်းသော နွားထီးပျိုတစ်ကောင်၊ သိုးထီးတစ်ကောင်နှင့် တစ်နှစ်သားအရွယ်သိုးထီးခုနစ်ကောင်ကို ထာဝရဘုရားနှစ်သက်ဖွယ်ရနံ့အဖြစ် မီးရှို့ပူဇော်ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားအဘို့ မွှေးကြိုင်သော အနံ့နှင့် မီးရှို့ရာယဇ်ဘို့ အသက်ပျိုသော နွားထီးတကောင်၊ သိုးထီးတကောင်၊ အခါမလည် အပြစ်မပါသော သိုးသငယ်ခုနစ်ကောင်တို့ကို ပူဇော်ရမည်။
Burmese 1928
စိတ် တော် ပြေ ဖွယ် ရ နံ့၊ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ်၊ ကြန် အင် စုံ သော နွား ပေါက် တစ် ကောင်၊ သိုး ထီး တစ် ကောင်၊ အ ခါ လည် သော သိုး သား ငယ် အ ထီး ခု နစ် ကောင် ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားအဖို့ မွှေးကြိုင်သောအနံ့နှင့် မီးရှို့ရာယဇ်ဖို့ အသက်ပျိုသော နွားထီးတစ်ကောင်၊ သိုးထီးတစ်ကောင်၊ အခါလည်အပြစ်မပါသော သိုးသငယ်ခုနစ်ကောင်တို့ကို ပူဇော်ရမည်။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားအဖို႔ ေမႊးႀကိဳင္ေသာအနံ့ႏွင့္ မီးရွို႔ရာယဇ္ဖို႔ အသက္ပ်ိဳေသာ ႏြားထီးတစ္ေကာင္၊ သိုးထီးတစ္ေကာင္၊ အခါလည္အျပစ္မပါေသာ သိုးသငယ္ခုနစ္ေကာင္တို႔ကို ပူေဇာ္ရမည္။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားအားအျပစ္အနာကင္းေသာ ႏြားထီးပ်ိဳတစ္ေကာင္၊ သိုးထီးတစ္ေကာင္ႏွင့္ တစ္ႏွစ္သားအရြယ္သိုးထီးခုနစ္ေကာင္ကို ထာဝရဘုရားႏွစ္သက္ဖြယ္ရနံ့အျဖစ္ မီးရွို႔ပူေဇာ္ရမည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားအဖို့ မွှေးကြိုင်သောရနံ့ဖြစ်သည့် မီးရှို့ရာယဇ်အဖြစ် အပြစ်အနာအဆာကင်းသောနွားထီးပျိုတစ်ကောင်၊ သိုးထီးတစ်ကောင်၊ တစ်နှစ်သားအရွယ်သိုးသငယ်ခုနစ်ကောင်ကို ပူဇော်ရမည်။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားအဖို႔ ေမႊးႀကိဳင္ေသာရနံ႔ျဖစ္သည့္ မီးရႈိ႕ရာယဇ္အျဖစ္ အျပစ္အနာအဆာကင္းေသာႏြားထီးပ်ိဳတစ္ေကာင္၊ သိုးထီးတစ္ေကာင္၊ တစ္ႏွစ္သားအ႐ြယ္သိုးသငယ္ခုနစ္ေကာင္ကို ပူေဇာ္ရမည္။