Numbers 31:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့၏အဝတ်အင်္ကျီများနှင့်သားရေ၊ ဆိတ်မွေးသို့မဟုတ်သစ်သားဖြင့်ပြုလုပ် သောပစ္စည်းရှိသမျှတို့ကိုလည်းသန့်စင် စေရမည်'' ဟုဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့အဝတ်နှင့် သားရေတန်ဆာရှိသမျှ၊ ဆိတ်မွေးဖြင့် ရက်သောအရာ၊ သစ်သားဖြင့် လုပ်သော အရာရှိသမျှတို့ကို စင်ကြယ်စေကြလော့ဟု မှာထား လေ၏။
Burmese 1928
သင် တို့ အ ဝတ် မှ စ သော သား ရေ၊ ဆိတ် မွေး၊ သစ် သား များ ဖြင့် လုပ် သော အ သုံး အ ဆောင် ဟူ သ မျှ နှင့် စပ် လျဉ်း ၍ လည်း အာ ပတ် ကင်း ခြင်း ကို ပြု ကြ လော့ ဟု မိန့် ဆို ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
သင်တို့အဝတ်နှင့် သားရေတန်ဆာရှိသမျှ၊ ဆိတ်မွေးဖြင့်ရက်သောအရာ၊ သစ်သားဖြင့်လုပ်သောအရာရှိသမျှတို့ကို စင်ကြယ်စေကြလော့ဟု မှာထားလေ၏။
Burmese JBZV
သင္တို႔အဝတ္ႏွင့္ သားေရတန္ဆာရွိသမၽွ၊ ဆိတ္ေမြးျဖင့္ရက္ေသာအရာ၊ သစ္သားျဖင့္လုပ္ေသာအရာရွိသမၽွတို႔ကို စင္ၾကယ္ေစၾကေလာ့ဟု မွာထားေလ၏။
Burmese MCLZV
သင္တို႔၏အဝတ္အကၤ်ီမ်ားႏွင့္သားေရ၊ ဆိတ္ေမြးသို႔မဟုတ္သစ္သားျဖင့္ျပဳလုပ္ ေသာပစၥည္းရွိသမၽွတို႔ကိုလည္းသန႔္စင္ ေစရမည္'' ဟုဆို၏။
Burmese MSBU
သင်တို့၏အဝတ်နှင့် သားရေအသုံးအဆောင်ရှိသမျှ၊ ဆိတ်မွေးဖြင့်ပြုလုပ်ထားသောအရာနှင့် သစ်သားအသုံးအဆောင် ရှိသမျှတို့ကိုလည်း သန့်စင်စေရမည်”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔၏အဝတ္ႏွင့္ သားေရအသုံးအေဆာင္ရွိသမွ်၊ ဆိတ္ေမြးျဖင့္ျပဳလုပ္ထားေသာအရာႏွင့္ သစ္သားအသုံးအေဆာင္ ရွိသမွ်တို႔ကိုလည္း သန႔္စင္ေစရမည္”ဟု ဆိုေလ၏။