Numbers 31:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စစ်ချီတက်တိုက်ခိုက်ရန်ဣသရေလအနွယ် များမှ တစ်နွယ်လျှင်လူတစ်ထောင်ကျစေ လွှတ်လော့'' ဟုဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးအနွယ်တို့တွင် တမျိုးတမျိုး ထဲက၊ လူတထောင်စီရွေး၍ စစ်ချီစေဟု စီရင်သည် အတိုင်း၊
Burmese 1928
ရဲ မက် လက် နက် ကိုင် တို့ ကို ဣ သ ရေ လ အ နွယ် အ သီး သီး၌ တစ် နွယ် လျှင် တစ် ထောင် ကျ ချီ ကြ စေ ဟု ဆင့် ဆို သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
ဣသရေလအမျိုးအနွယ်တို့တွင် တစ်မျိုးတစ်မျိုးထဲက၊ လူတစ်ထောင်စီရွေး၍ စစ်ချီစေဟု စီရင်သည်အတိုင်း၊
Burmese JBZV
ဣသေရလအမ်ိဳးအႏြယ္တို႔တြင္ တစ္မ်ိဳးတစ္မ်ိဳးထဲက၊ လူတစ္ေထာင္စီေရြး၍ စစ္ခ်ီေစဟု စီရင္သည္အတိုင္း၊
Burmese MCLZV
စစ္ခ်ီတက္တိုက္ခိုက္ရန္ဣသေရလအႏြယ္ မ်ားမွ တစ္ႏြယ္လၽွင္လူတစ္ေထာင္က်ေစ လႊတ္ေလာ့'' ဟုဆို၏။
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးအနွယ်အားလုံးထဲမှ အမျိုးအနွယ်တစ်နွယ်လျှင် အယောက်တစ်ထောင်စီကို စစ်ပွဲသို့ စေလွှတ်ရမည်”ဟု မိန့်ကြားလေ၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္အားလုံးထဲမွ အမ်ိဳးအႏြယ္တစ္ႏြယ္လွ်င္ အေယာက္တစ္ေထာင္စီကို စစ္ပြဲသို႔ ေစလႊတ္ရမည္”ဟု မိန႔္ၾကားေလ၏။