Numbers 32:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ဧ​ရှကော​လ​ချိုင့်​ဝှမ်း​သို့​တိုင်​အောင် သွား​ရောက်​ခဲ့​ကြ​၍ ထို​ပြည်​ကို​တွေ့​မြင်​ပြီး နောက်​ပြန်​လည်​ရောက်​ရှိ​လာ​ကြ​သော​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပေး​သ​နား​တော်​မူ​သော ပြည်​သို့​မ​သွား​ရန်​လူ​တို့​ကို​တိုက်​တွန်း ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဧရှကောလချောင်းသို့ သွား၍ ပြည်တော်ကို ကြည့်မြင်ပြီးမှ၊ ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသော ပြည်သို့ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် မသွားမည်အကြောင်း သူတို့စိတ်ကို ဖျက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဧ ရှ ကော လ ချိုင့် သို့ သွား၍ တိုင်း ပြည် ကို ရှု ကြည့် ပြီး မှ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေး သ နား တော် မူ သော ပြည် သို့ ဝင် မည့် စိတ် ပျက် အောင် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို မြစ် တား ကြ သည့် နေ့ တွင်၊
Burmese 2021
ဧ​ရှ​ကော​လ​ချောင်း​သို့​သွား၍ ပြည်​တော်​ကို ကြည့်​မြင်​ပြီး​မှ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပေး​တော်​မူ​သော​ပြည်​သို့ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် မ​သွား​မည်​အ​ကြောင်း သူ​တို့​စိတ်​ကို​ဖျက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ဧ​ရွ​ေကာ​လ​ေခ်ာင္း​သို႔​သြား၍ ျပည္​ေတာ္​ကို ၾကည့္​ျမင္​ၿပီး​မွ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ျပည္​သို႔ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ မ​သြား​မည္​အ​ေၾကာင္း သူ​တို႔​စိတ္​ကို​ဖ်က္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ဧ​ရွေကာ​လ​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​သို႔​တိုင္​ေအာင္ သြား​ေရာက္​ခဲ့​ၾက​၍ ထို​ျပည္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ၿပီး ေနာက္​ျပန္​လည္​ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ​ေသာ ျပည္​သို႔​မ​သြား​ရန္​လူ​တို႔​ကို​တိုက္​တြန္း ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် ဧရှကောလ​ချိုင့်ဝှမ်း​တိုင်အောင်​သွား​၍ ထို​ပြည်​ကို ကြည့်ရှု​ခဲ့​သော်လည်း ထာဝရဘုရား​ပေး​တော်မူ​သော​ပြည်​သို့ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့ ဝင်​လို​သော​စိတ်​မ​ရှိ​အောင် လုပ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ ဧရွေကာလ​ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​တိုင္ေအာင္​သြား​၍ ထို​ျပည္​ကို ၾကည့္ရႈ​ခဲ့​ေသာ္လည္း ထာဝရဘုရား​ေပး​ေတာ္မူ​ေသာ​ျပည္​သို႔ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔ ဝင္​လို​ေသာ​စိတ္​မ​ရွိ​ေအာင္ လုပ္​ၾက​၏​။