Numbers 33:51 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိန့်​မှာ​တော်​မူ​သည်​ကား``သင်​တို့​သည်​ယော်​ဒန် မြစ်​ကို​ကူး​၍ ခါ​နာန်​ပြည်​သို့​ဝင်​ရောက်​သော အ​ခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ သင်တို့သည် ယော်ဒန်မြစ်ကိုကူး၍ ခါနာန်ပြည်သို့ ရောက်ကြသောအခါ၊
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား ဆင့် ဆို ရ မည် မှာ ယော် ဒန် မြစ် ကို ကူး ချီ၍ ခါ နာန် ပြည် သို့ ရောက် ကြ သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
သင်​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ဆင့်​ဆို​ရ​မည်​မှာ၊ သင်​တို့​သည် ယော်​ဒန်​မြစ်​ကို​ကူး၍ ခါ​နာန်​ပြည်​သို့​ရောက်​ကြ​သော​အ​ခါ၊
Burmese JBZV
သင္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ သင္​တို႔​သည္ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကို​ကူး၍ ခါ​နာန္​ျပည္​သို႔​ေရာက္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊
Burmese MSBU
“​အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​အား ဆင့်ဆို​လော့​။ သင်​တို့​သည် ဂျော်ဒန်​မြစ်​ကို​ကူး​၍ ခါနာန်​ပြည်​ထဲသို့​ဝင်​သောအခါ
Burmese MSBZ
“​အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​အား ဆင့္ဆို​ေလာ့​။ သင္​တို႔​သည္ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​ကို​ကူး​၍ ခါနာန္​ျပည္​ထဲသို႔​ဝင္​ေသာအခါ