Numbers 33:54 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအနွယ်များနှင့်သားချင်းစု အသီးသီးတို့အား ထိုပြည်ကိုမဲချ၍ခွဲ ဝေပေးရမည်။ သားချင်းစုဦးရေအနည်း အများအလိုက် မြေကိုအချိုးချခွဲဝေ ပေးရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ အဆွေအမျိုးတို့အား စာရေးတံချ၍ ထိုမြေကို ဝေရမည်။ လူများလျှင်များသောမြေ၊ လူနည်း လျှင် နည်းသောမြေကို ပေးရမည်။ အသီးအသီးတို့သည် စာရေးတံကျသည်အတိုင်း၊ ဘိုးဘအမျိုးအနွယ်အလိုက် အမွေခံရကြမည်။
Burmese 1928
သင် တို့ အ ဆက် အ နွယ် များ အ လိုက် မဲ ချ၍ အ ပိုင် ရ ကြ စေ။ ဦး ရေ များ လျှင် အ ပိုင်း ကျယ် ကို လည်း ကောင်း၊ ဦး ရေ နည်း လျှင် အ ပိုင်း ကျဉ်း ကို လည်း ကောင်း မဲ ကျ သည် နှင့် အ ညီ ပေး ဝေ ကြ လော့။ လူ အ သီး အ သီး တို့ သည် အ နွယ် များ အ တိုင်း အ ပိုင် ရ ကြ စေ။
Burmese 2021
သင်တို့အဆွေအမျိုးတို့အား စာရေးတံချ၍ ထိုမြေကိုဝေရမည်။ လူများလျှင်များသောမြေ၊ လူနည်းလျှင် နည်းသောမြေကို ပေးရမည်။ အသီးအသီးတို့သည် စာရေးတံကျသည်အတိုင်း၊ ဘိုးဘအမျိုးအနွယ်အလိုက် အမွေခံရကြမည်။
Burmese JBZV
သင္တို႔အေဆြအမ်ိဳးတို႔အား စာေရးတံခ်၍ ထိုေျမကိုေဝရမည္။ လူမ်ားလၽွင္မ်ားေသာေျမ၊ လူနည္းလၽွင္ နည္းေသာေျမကို ေပးရမည္။ အသီးအသီးတို႔သည္ စာေရးတံက်သည္အတိုင္း၊ ဘိုးဘအမ်ိဳးအႏြယ္အလိုက္ အေမြခံရၾကမည္။
Burmese MSBU
သင်တို့၏မျိုးနွယ်စုအလိုက် ထိုပြည်ကို မဲချ၍ အမွေခွဲဝေပေးရမည်။ မျိုးနွယ်စုလူဦးရေ များလျှင်များသည့်အလျောက်၊ နည်းလျှင်နည်းသည့်အလျောက် အမွေမြေပေးရမည်။ မိမိအတွက် မဲကျသောနေရာသည် မိမိ၏အမွေဖြစ်ရမည်။ သင်တို့ဘိုးဘေးတို့၏အမျိုးအနွယ်အလိုက် အမွေဆက်ခံကြရမည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔၏မ်ိဳးႏြယ္စုအလိုက္ ထိုျပည္ကို မဲခ်၍ အေမြခြဲေဝေပးရမည္။ မ်ိဳးႏြယ္စုလူဦးေရ မ်ားလွ်င္မ်ားသည့္အေလ်ာက္၊ နည္းလွ်င္နည္းသည့္အေလ်ာက္ အေမြေျမေပးရမည္။ မိမိအတြက္ မဲက်ေသာေနရာသည္ မိမိ၏အေမြျဖစ္ရမည္။ သင္တို႔ဘိုးေဘးတို႔၏အမ်ိဳးအႏြယ္အလိုက္ အေမြဆက္ခံၾကရမည္။