Numbers 35:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​မြို့​များ​သည်​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​များ အ​တွက်​လည်း​ကောင်း၊ အ​မြဲ​ဖြစ်​စေ၊ ခေတ္တ​ဖြစ် စေ​နေ​ထိုင်​ကြ​သော​လူ​မျိုး​ခြား​တို့​အ​တွက် လည်း​ကောင်း ခို​လှုံ​ရာ​မြို့​များ​ဖြစ်​ရ​မည်။ ကြို တင်​ကြံ​ရွယ်​ခြင်း​မ​ရှိ​ဘဲ​နှင့်​လူ​တစ်​ဦး​အား သတ်​မိ​သူ​သည်​ထို​မြို့​များ​အ​နက်​တစ်​မြို့ မြို့​သို့​ထွက်​ပြေး​ခို​လှုံ​နိုင်​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမြို့ခြောက်မြို့တို့ကား၊ လူအသက်ကို အမှတ် တမဲ့ သတ်မိသော ဣသရေလအမျိုးသား၊ သင်တို့တွင် တည်းခိုသော တပါးသော အမျိုးသားတို့သည် ပြေး၍ မှီခိုရာမြို့ ဖြစ်သတည်း။
Burmese 1928
ထို ခြောက် မြို့ ကား ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား ဖြစ် စေ၊ ဝင် နေ သူ ဖြစ် စေ၊ အာ ဂ န္တု ဖြစ် စေ၊ သူ့ အ သက် ကို မ တော် တ ဆ သတ် မိ သော လူ တိုင်း ပြေး သွား ခို ဝင် ရာ ဖြစ် သ တည်း။
Burmese 2021
ထို​မြို့​ခြောက်​မြို့​တို့​ကား၊ လူ​အ​သက်​ကို အ​မှတ်​တ​မဲ့​သတ်​မိ​သော ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား၊ သင်​တို့​တွင်​တည်း​ခို​သော တစ်​ပါး​သော​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ပြေး၍ မှီ​ခို​ရာ​မြို့​ဖြစ်​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ထို​ၿမိဳ႕​ေျခာက္​ၿမိဳ႕​တို႔​ကား၊ လူ​အ​သက္​ကို အ​မွတ္​တ​မဲ့​သတ္​မိ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား၊ သင္​တို႔​တြင္​တည္း​ခို​ေသာ တစ္​ပါး​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေျပး၍ မွီ​ခို​ရာ​ၿမိဳ႕​ျဖစ္​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​သည္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား အ​တြက္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ျမဲ​ျဖစ္​ေစ၊ ေခတၱ​ျဖစ္ ေစ​ေန​ထိုင္​ၾက​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​အ​တြက္ လည္း​ေကာင္း ခို​လွုံ​ရာ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ျဖစ္​ရ​မည္။ ႀကိဳ တင္​ႀကံ​ရြယ္​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ​ႏွင့္​လူ​တစ္​ဦး​အား သတ္​မိ​သူ​သည္​ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​အ​နက္​တစ္​ၿမိဳ႕ ၿမိဳ႕​သို႔​ထြက္​ေျပး​ခို​လွုံ​နိုင္​သည္။
Burmese MSBU
ထို​မြို့​ခြောက်​မြို့​သည် အစ္စရေး​အမျိုးသား​ဖြစ်စေ​၊ တိုင်းတစ်ပါးသား​ဖြစ်စေ​၊ သူ​တို့​၏​ဧည့်သည်​ဖြစ်စေ မရည်ရွယ်​ဘဲ​လူ​သတ်​မိ​သော​သူ​မည်သူမဆို ထွက်ပြေး​ပြီး သွားရောက်​ခိုလှုံ​နိုင်​သော​မြို့​ဖြစ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​ၿမိဳ႕​ေျခာက္​ၿမိဳ႕​သည္ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​ျဖစ္ေစ​၊ တိုင္းတစ္ပါးသား​ျဖစ္ေစ​၊ သူ​တို႔​၏​ဧည့္သည္​ျဖစ္ေစ မရည္႐ြယ္​ဘဲ​လူ​သတ္​မိ​ေသာ​သူ​မည္သူမဆို ထြက္ေျပး​ၿပီး သြားေရာက္​ခိုလႈံ​ႏိုင္​ေသာ​ၿမိဳ႕​ျဖစ္​ရ​မည္​။