Numbers 35:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ကယ်​၍​လူ​သတ်​မှု​ကူး​လွန်​သူ​သည် ခို​လှုံ​ရာ​မြို့​ပြင်​သို့​ထွက်​သ​ဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
လူအသက်ကို သတ်မိသောသူသည် ပြေး၍ မှီခိုသောမြို့နယ်ပြင်သို့ ထွက်သော်၊
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် လူ သတ် သည် မည် သည့် အ ခါ မ ဆို ပြေး ရောက် ပြီး ခို ဝင် ရာ မြို့ နယ် မှ ထွက် သည် နှင့်၊
Burmese 2021
လူ​အ​သက်​ကို​သတ်​မိ​သော​သူ​သည် ပြေး၍ မှီ​ခို​သော​မြို့​နယ်​ပြင်​သို့ ထွက်​သော်၊
Burmese JBZV
လူ​အ​သက္​ကို​သတ္​မိ​ေသာ​သူ​သည္ ေျပး၍ မွီ​ခို​ေသာ​ၿမိဳ႕​နယ္​ျပင္​သို႔ ထြက္​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
အ​ကယ္​၍​လူ​သတ္​မွု​ကူး​လြန္​သူ​သည္ ခို​လွုံ​ရာ​ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထြက္​သ​ျဖင့္၊-
Burmese MSBU
လူသတ်​မိ​သော​သူ​သည် ထွက်ပြေး​ပြီး သွားရောက်​ခိုလှုံ​နေ​သော​မြို့​၏​နယ်နိမိတ်​အပြင်ဘက်​သို့ ထွက်သွား​သဖြင့်
Burmese MSBZ
လူသတ္​မိ​ေသာ​သူ​သည္ ထြက္ေျပး​ၿပီး သြားေရာက္​ခိုလႈံ​ေန​ေသာ​ၿမိဳ႕​၏​နယ္နိမိတ္​အျပင္ဘက္​သို႔ ထြက္သြား​သျဖင့္