Numbers 36:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ဇ​လော​ဖဒ်​၏​သ​မီး​များ​ဖြစ်​ကြ သော​မာ​လာ၊ တိ​ရ​ဇာ၊ ဟော​ဂ​လာ၊ မိ​လ​ကာ နှင့်​နော​အာ​တို့​သည် မော​ရှေ​အား​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း​မိ​မိ​တို့ ၏​အစ်​ကို​ဝမ်း​ကွဲ​များ​နှင့်​စုံ​ဖက်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား မှာထားတော် မူသည်အတိုင်း၊ ဇလောဖဒ်၏ သမီး မလာ၊
Burmese 1928
မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မှာ တော် မူ သည့် အ တိုင်း ဇ လော ဖဒ်၏ သ မီး မာ လာ၊ တိ ရ ဇာ၊ ဟော ဂ လာ၊ မိ လ ခါ၊ နော အာ တို့ သည် လိုက် နာ၍ ယော သပ် သား မ နာ ရှေ၏ အ ဆက် အ နွယ် ဖြစ် သူ ဘ ကြီး ဘ ထွေး တို့ သား များ နှင့် အိမ် ထောင် ဘက် ပြု ကြ သည် နှင့် ၎င်း တို့ အ မွေ စု သည် အ ဘ၏ အ ဆက် အ နွယ် တွင် တည် မြဲ တည်၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မော​ရှေ​အား​မှာ​ထား​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ ဇ​လော​ဖဒ်၏​သ​မီး​မာ​လာ၊
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေမာ​ေရွ​အား​မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ဇ​ေလာ​ဖဒ္၏​သ​မီး​မာ​လာ၊
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ဇ​ေလာ​ဖဒ္​၏​သ​မီး​မ်ား​ျဖစ္​ၾက ေသာ​မာ​လာ၊ တိ​ရ​ဇာ၊ ေဟာ​ဂ​လာ၊ မိ​လ​ကာ ႏွင့္​ေနာ​အာ​တို႔​သည္ ေမာ​ေရွ​အား​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း​မိ​မိ​တို႔ ၏​အစ္​ကို​ဝမ္း​ကြဲ​မ်ား​ႏွင့္​စုံ​ဖက္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ဇလောဖဒ်​သမီး​တို့​သည်​လည်း မောရှေ​အား ထာဝရဘုရား​မိန့်မှာ​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း ပြု​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဇေလာဖဒ္​သမီး​တို႔​သည္​လည္း ေမာေရွ​အား ထာဝရဘုရား​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း ျပဳ​ၾက​၏​။