Numbers 36:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​နွယ်​ထဲ​မှ​အ​မွေ​မြေ​ဆက်​ခံ ရ​ရှိ​သော​အ​မျိုး​သ​မီး​တိုင်း မိ​မိ​၏​အ​နွယ် ဝင်​ယောကျာ်း​နှင့်​စုံ​ဖက်​ရ​မည်။ ဤ​နည်း​အား ဖြင့်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တိုင်း​ဘိုး​ဘေး တို့​၏​မြေ​ကို​ဆက်​ခံ​ရ​ရှိ​သ​ဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုး တစုံတမျိုး၌ အမွေမြေရှိ သော မိန်းမသည် မိမိတို့ မိစဉ်ဘဆက် အမျိုးသားနှင့် စုံဘက်ရမည်။ ထိုသို့ ဣသရေလအမျိုးသား အသီး အသီးတို့သည် မိမိတို့ မိစဉ်ဘဆက်အမွေမြေကို ခံစား ရကြမည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ နွယ် တစ် နွယ် နွယ်၌ အ မွေ စု ကို ဆက် ခံ သော သ မီး တိုင်း လည်း ဘိုး ဘေး တို့ ပိုင် စု ကို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ သီး အ သီး တို့ ပိုင် မြဲ ပိုင် စေ ခြင်း ငှါ ကိုယ့် အ နွယ် ချင်း နှင့် သာ အိမ် ထောင် ဘက် ပြု စေ။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး တစ်​စုံ​တစ်​မျိုး၌ အ​မွေ​မြေ​ရှိ​သော​မိန်း​မ​သည် မိ​မိ​တို့​မိ​စဉ်​ဘ​ဆက် အ​မျိုး​သား​နှင့် စုံ​ဖက်​ရ​မည်။ ထို​သို့ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား အ​သီး​အ​သီး​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​မိ​စဉ်​ဘ​ဆက် အ​မွေ​မြေ​ကို​ခံ​စား​ရ​ကြ​မည်။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး တစ္​စုံ​တစ္​မ်ိဳး၌ အ​ေမြ​ေျမ​ရွိ​ေသာ​မိန္း​မ​သည္ မိ​မိ​တို႔​မိ​စဥ္​ဘ​ဆက္ အ​မ်ိဳး​သား​ႏွင့္ စုံ​ဖက္​ရ​မည္။ ထို​သို႔ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အ​သီး​အ​သီး​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​မိ​စဥ္​ဘ​ဆက္ အ​ေမြ​ေျမ​ကို​ခံ​စား​ရ​ၾက​မည္။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​ႏြယ္​ထဲ​မွ​အ​ေမြ​ေျမ​ဆက္​ခံ ရ​ရွိ​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တိုင္း မိ​မိ​၏​အ​ႏြယ္ ဝင္​ေယာက်ာ္း​ႏွင့္​စုံ​ဖက္​ရ​မည္။ ဤ​နည္း​အား ျဖင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တိုင္း​ဘိုး​ေဘး တို႔​၏​ေျမ​ကို​ဆက္​ခံ​ရ​ရွိ​သ​ျဖင့္၊-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​၏​အမျိုးအနွယ်​ထဲတွင် အမွေ​ပိုင်ဆိုင်​သော​အမျိုးသမီး​တိုင်း​သည် မိမိ​ဘိုးဘေး​အမျိုးအနွယ်​၏​မျိုးနွယ်စု​ထဲမှ တစ်ယောက်ယောက်​နှင့်​သာ​စုံဖက်​ရ​မည်​။ သို့မှသာ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​သည် မိမိ​ဘိုးဘေး​တို့​၏​အမွေ​ကို အသီးသီး ပိုင်ဆိုင်​ရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​၏​အမ်ိဳးအႏြယ္​ထဲတြင္ အေမြ​ပိုင္ဆိုင္​ေသာ​အမ်ိဳးသမီး​တိုင္း​သည္ မိမိ​ဘိုးေဘး​အမ်ိဳးအႏြယ္​၏​မ်ိဳးႏြယ္စု​ထဲမွ တစ္ေယာက္ေယာက္​ႏွင့္​သာ​စုံဖက္​ရ​မည္​။ သို႔မွသာ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ မိမိ​ဘိုးေဘး​တို႔​၏​အေမြ​ကို အသီးသီး ပိုင္ဆိုင္​ရ​လိမ့္မည္​။