Numbers 36:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြေ​သည်​တစ်​နွယ်​လက်​မှ​အ​ခြား​တစ်​နွယ် လက်​သို့​ကူး​ပြောင်း​နိုင်​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်။ အ​နွယ် တိုင်း​က​မိ​မိ​ပိုင်​မြေ​ကို​ဆက်​လက်​ပိုင်​ဆိုင် လိမ့်​မည်'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမွေမြေသည် တမျိုးမှတမျိုးသို့ မပြောင်းရ။ ဣသရေလအမျိုးသား အသီးအသီးတို့သည် မိမိတို့အမွေ မြေ၌ နေကြရမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သို့ နှင့် အ ညီ တစ် နွယ် မှ တစ် နွယ် သို့ ပိုင် စု မ လွှဲ မ ပြောင်း ရ။ ဣ သ ရေ လ အ နွယ် အ သီး အ သီး တို့ သည် ကိုယ့် ပိုင် စု ကို လက် မ လွှတ် ကြ ရ ကြောင်း မိန့် တော် မူ သည် ဟု ဆင့် ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
အ​မွေ​မြေ​သည် တစ်​မျိုး​မှ​တစ်​မျိုး​သို့ မ​ပြောင်း​ရ။ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား အ​သီး​အ​သီး​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​အ​မွေ​မြေ၌​နေ​ရ​ကြ​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​ေမြ​ေျမ​သည္ တစ္​မ်ိဳး​မွ​တစ္​မ်ိဳး​သို႔ မ​ေျပာင္း​ရ။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အ​သီး​အ​သီး​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​အ​ေမြ​ေျမ၌​ေန​ရ​ၾက​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ေျမ​သည္​တစ္​ႏြယ္​လက္​မွ​အ​ျခား​တစ္​ႏြယ္ လက္​သို႔​ကူး​ေျပာင္း​နိုင္​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ အ​ႏြယ္ တိုင္း​က​မိ​မိ​ပိုင္​ေျမ​ကို​ဆက္​လက္​ပိုင္​ဆိုင္ လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese MSBU
အမွေ​ကို အမျိုးအနွယ်​တစ်​နွယ်​မှ အခြား​တစ်​နွယ်​သို့ မ​ပြောင်း​ရ​။ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​၏​အမျိုးအနွယ်​တို့​သည် မိမိ​၏​အမွေ​ကို အသီးသီး ထိန်းသိမ်း​ရ​မည်​”​ဟု မိန့်မှာ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အေမြ​ကို အမ်ိဳးအႏြယ္​တစ္​ႏြယ္​မွ အျခား​တစ္​ႏြယ္​သို႔ မ​ေျပာင္း​ရ​။ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​၏​အမ်ိဳးအႏြယ္​တို႔​သည္ မိမိ​၏​အေမြ​ကို အသီးသီး ထိန္းသိမ္း​ရ​မည္​”​ဟု မိန႔္မွာ​ေလ​၏​။