Numbers 4:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လေဝိအနွယ်ဝင်ဂေရရှုန်၏သားချင်းစုတို့ မှအသက်သုံးဆယ်နှင့်ငါးဆယ်အတွင်းရှိ ထာဝရဘုရားစံတော်မူရာတဲတော်၌အမှု ထမ်းဆောင်နိုင်မည့်ယောကျာ်းတို့ကို ဘိုးဘေးဆွေ မျိုးဘက်မှမိသားစုအလိုက်စာရင်းကောက် ယူရန်အမိန့်ပေးတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဂေရရှုန် အနွယ်သားတို့တွင်၊ အသက်သုံးဆယ်လွန်၍ ငါးဆယ်မမှီ၊
Burmese 1928
ဂေ ရ ရှုံ့ သား တို့ တွင် လည်း အ သက် သုံး ဆယ် က ငါး ဆယ် အ ထိ တွေ့ ဆုံ ရာ တဲ တော် ကံ ကျွေး အ လုပ် လုပ် ရန် ဝင် အပ် သူ တို့ ကို အ ဆက် အ နွယ်၊ အိမ် ထောင် များ အ လိုက် ရေ တွက် စား ရင်း ကောက် လော့။
Burmese 2021
ဂေရရှုန်အနွယ်သားတို့တွင်၊ အသက်သုံးဆယ်လွန်၍ငါးဆယ်မမီ၊ ပရိသတ်စည်းဝေးရာတဲတော်အမှုကို ဆောင်ခြင်းငှာ အလုံးအရင်းဝင်သော သူအပေါင်းတို့ကို၊ ဘိုးဘအဆွေအမျိုးအလိုက် စာရင်းယူလော့။
Burmese JBZV
ေဂရရွုန္အႏြယ္သားတို႔တြင္၊ အသက္သုံးဆယ္လြန္၍ငါးဆယ္မမီ၊ ပရိသတ္စည္းေဝးရာတဲေတာ္အမွုကို ေဆာင္ျခင္းငွာ အလုံးအရင္းဝင္ေသာ သူအေပါင္းတို႔ကို၊ ဘိုးဘအေဆြအမ်ိဳးအလိုက္ စာရင္းယူေလာ့။
Burmese MCLZV
ေလဝိအႏြယ္ဝင္ေဂရရွုန္၏သားခ်င္းစုတို႔ မွအသက္သုံးဆယ္ႏွင့္ငါးဆယ္အတြင္းရွိ ထာဝရဘုရားစံေတာ္မူရာတဲေတာ္၌အမွု ထမ္းေဆာင္နိုင္မည့္ေယာက်ာ္းတို႔ကို ဘိုးေဘးေဆြ မ်ိဳးဘက္မွမိသားစုအလိုက္စာရင္းေကာက္ ယူရန္အမိန႔္ေပးေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
“ဂေရရှုန်သားမြေးတို့တွင်လည်း
Burmese MSBZ
“ေဂရရႈန္သားေျမးတို႔တြင္လည္း