Numbers 5:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်မိမိအားလှူသမျှတို့ ကိုပိုင်၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူတိုင်းသန့်ရှင်းစေ၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်အား လှူ သမျှတို့သည်လည်း ယဇ်ပုရောဟိတ်အား လှူသမျှတို့ သည်လည်း ယဇ်ပုရောဟိတ်၏ ဥစ္စာဖြစ်ရမည်ဟု မိန့် တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဒါ ယ ကာ အ သီး အ သီး တို့ သီး သန့် ထား လျက် ပ ရော ဟိတ် ထံ လှူ ဒါန်း ကြ သော ဝ တ္ထု တိုင်း ထို ပ ရော ဟိတ် ပိုင် ဖြစ် ကြောင်း ဆင့် ဆို လော့ ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
လူတိုင်းသန့်ရှင်းစေ၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်အား လှူသမျှတို့သည်လည်း ယဇ်ပုရောဟိတ်၏ဥစ္စာဖြစ်ရမည်ဟု မိန့် တော်မူ၏။
Burmese JBZV
လူတိုင္းသန္႔ရွင္းေစ၍ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အား လွူသမၽွတို႔သည္လည္း ယဇ္ပုေရာဟိတ္၏ဥစၥာျဖစ္ရမည္ဟု မိန္႔ ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္မိမိအားလွူသမၽွတို႔ ကိုပိုင္၏။
Burmese MSBU
တစ်စုံတစ်ဦး၏သန့်ရှင်းသောပူဇော်သက္ကာသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်အတွက်ဖြစ်ရမည်။ တစ်စုံတစ်ဦးက ယဇ်ပုရောဟိတ်အား ပေးလှူသောအရာသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်အတွက်သာဖြစ်ရမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
တစ္စုံတစ္ဦး၏သန႔္ရွင္းေသာပူေဇာ္သကၠာသည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အတြက္ျဖစ္ရမည္။ တစ္စုံတစ္ဦးက ယဇ္ပုေရာဟိတ္အား ေပးလႉေသာအရာသည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အတြက္သာျဖစ္ရမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။