Numbers 5:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
လင်ရှိသော မိန်းမသည် အခြားတပါးသော ယောက်ျားနှင့် မှားယွင်း၍ လင်ကိုပြစ်မှားလျှင်၎င်း၊
Burmese 2021
လင်​ရှိ​သော​မိန်း​မ​သည် အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​ယောက်ျား​နှင့် မှား​ယွင်း၍ လင်​ကို​ပြစ်​မှား​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊ မှား​ယွင်း​စဉ်​တွင် သူ​တစ်​ပါး​မ​တွေ့​မိ၊ သက်​သေ​မ​ရှိ၊ သီ​လ​ပျက်​သော်​လည်း ထို​အ​မှု​ကို​ဝှက်​ထား၍ လင်​မ​သိ​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
လင္​ရွိ​ေသာ​မိန္း​မ​သည္ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ေယာက္်ား​ႏွင့္ မွား​ယြင္း၍ လင္​ကို​ျပစ္​မွား​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊ မွား​ယြင္း​စဥ္​တြင္ သူ​တစ္​ပါး​မ​ေတြ႕​မိ၊ သက္​ေသ​မ​ရွိ၊ သီ​လ​ပ်က္​ေသာ္​လည္း ထို​အ​မွု​ကို​ဝွက္​ထား၍ လင္​မ​သိ​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MSBU
“​အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​ကို ဆင့်ဆို​လော့​။ ယောက်ျား​ရှိ​သော​မိန်းမ​သည် ဖောက်ပြန်​၍ မိမိ​ယောက်ျား​အပေါ် သစ္စာမဲ့​သဖြင့်
Burmese MSBZ
“​အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ကို ဆင့္ဆို​ေလာ့​။ ေယာက္်ား​ရွိ​ေသာ​မိန္းမ​သည္ ေဖာက္ျပန္​၍ မိမိ​ေယာက္်ား​အေပၚ သစၥာမဲ့​သျဖင့္