Numbers 5:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​မြေ​အိုး​တွင်​ရေ​သန့်​ကို​ထည့်​၍ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​စံ​တော်​မူ​ရာ​တဲ​တော်​တ​လင်း​မှ​မြေ မှုန့်​အ​နည်း​ငယ်​ကို​ယူ​ပြီး​လျှင် ထို​ရေ​အိုး ထဲ​သို့​ထည့်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် သန့်ရှင်းသော ရေကို မြေအိုး၌ လောင်းပြီးလျှင်၊ တဲတော်၌ရှိသော မြေမှုန့်ကို ယူ၍ ရေထဲမှာ ထည့်ရမည်။
Burmese 1928
မြေ အိုး တွင် ထည့် သော သီး သန့် ရာ ရေ၌ စံ ရာ တော် တ လင်း ရှိ မြေ မုန့် ကို ယူ ထည့်၍၊
Burmese 2021
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​သည် သန့်​ရှင်း​သော​ရေ​ကို မြေ​အိုး၌​လောင်း​ပြီး​လျှင်၊ တဲ​တော်၌​ရှိ​သော မြေ​မှုန့်​ကို​ယူ၍ ရေ​ထဲ​မှာ​ထည့်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​သည္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ေရ​ကို ေျမ​အိုး၌​ေလာင္း​ၿပီး​လၽွင္၊ တဲ​ေတာ္၌​ရွိ​ေသာ ေျမ​မွုန္႔​ကို​ယူ၍ ေရ​ထဲ​မွာ​ထည့္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ေျမ​အိုး​တြင္​ေရ​သန႔္​ကို​ထည့္​၍ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​စံ​ေတာ္​မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​တ​လင္း​မွ​ေျမ မွုန႔္​အ​နည္း​ငယ္​ကို​ယူ​ၿပီး​လၽွင္ ထို​ေရ​အိုး ထဲ​သို႔​ထည့္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယဇ်ပုရောဟိတ်​သည် သန့်ရှင်း​သော​ရေ​ကို မြေ​အိုး​ထဲသို့​ထည့်​ပြီး ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​၏​မြေတလင်း​မှ​မြေမှုန့်​ကို​ယူ​၍ ထို​ရေ​ထဲသို့​ထည့်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​သည္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ေရ​ကို ေျမ​အိုး​ထဲသို႔​ထည့္​ၿပီး ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​၏​ေျမတလင္း​မွ​ေျမမႈန႔္​ကို​ယူ​၍ ထို​ေရ​ထဲသို႔​ထည့္​ရ​မည္​။