Numbers 5:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
ယောက်ျားသည် မယားကို မယုံသောသဘော စွဲလမ်းသော်၎င်း၊ စောင့်ရသော တရားပေတည်း။ ယောက်ျားသည် မယားကိုမယုံ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထားသောအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ဤတရားအတိုင်း စီရင်သဖြင့်၊
Burmese 1928
လင် သည် မ ယား ကို မ ရှု ဆိတ် သော သ ဘော ရောက်၍ မ သင်္ကာ သော် လည်း ကောင်း၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ ထား ပြီး လျှင် ထို မိန်း မ၌ ဤ တ ရား ကို ပ ရော ဟိတ် အ ပြည့် အ စုံ စီ ရင် ရ မည်။
Burmese 2021
ယောက်ျားသည် မယားကိုမယုံသောသဘော စွဲလမ်းသော်လည်းကောင်း၊ စောင့်ရသော တရားပေတည်း။ ယောက်ျားသည်မယားကိုမယုံ၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ထားသောအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ဤတရားအတိုင်းစီရင်သဖြင့်၊
Burmese JBZV
ေယာက္်ားသည္ မယားကိုမယုံေသာသေဘာ စြဲလမ္းေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေစာင့္ရေသာ တရားေပတည္း။ ေယာက္်ားသည္မယားကိုမယုံ၊ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ထားေသာအခါ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ ဤတရားအတိုင္းစီရင္သျဖင့္၊
Burmese MSBU
လင်ယောက်ျားသည် သံသယစိတ်ဝင်၍ မိမိမယားအပေါ်သဝန်တိုလျှင် ထိုမိန်းမကို ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ရပ်စေ၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ဤတရားအတိုင်း ထိုမိန်းမကို စီရင်ရမည်။
Burmese MSBZ
လင္ေယာက္်ားသည္ သံသယစိတ္ဝင္၍ မိမိမယားအေပၚသဝန္တိုလွ်င္ ထိုမိန္းမကို ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ရပ္ေစ၍ ယဇ္ပုေရာဟိတ္သည္ ဤတရားအတိုင္း ထိုမိန္းမကို စီရင္ရမည္။