Numbers 7:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​မော​ရှေ​သည်​လှည်း​နှင့်​နွား​များ ကို လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​အား​ပေး​အပ်​လေ သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေသည်ရထားနှင့် နွားတို့ကိုခံယူ၍ လေဝိသားတို့အား ပေးသဖြင့်
Burmese 1928
မော ရှေ သည် လှည်း ရော နွား ပါ လက် ခံ၍ လေ ဝိ အ နွယ် သား တို့ အား အပ် ရာ၊
Burmese 2021
မော​ရှေ​သည် ရ​ထား​နှင့်​နွား​တို့​ကို​ခံ​ယူ၍ လေ​ဝိ​သား​တို့​အား​ပေး​သ​ဖြင့်
Burmese JBZV
ေမာ​ေရွ​သည္ ရ​ထား​ႏွင့္​ႏြား​တို႔​ကို​ခံ​ယူ၍ ေလ​ဝိ​သား​တို႔​အား​ေပး​သ​ျဖင့္
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ေမာ​ေရွ​သည္​လွည္း​ႏွင့္​ႏြား​မ်ား ကို ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​အား​ေပး​အပ္​ေလ သည္။-
Burmese MSBU
မောရှေ​သည်​လည်း လှည်းအိမ်​နှင့်​နွား​တို့​ကို​ခံယူ​ပြီး လေဝိ​အမျိုး​တို့​အား ပေးအပ်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေမာေရွ​သည္​လည္း လွည္းအိမ္​ႏွင့္​ႏြား​တို႔​ကို​ခံယူ​ၿပီး ေလဝိ​အမ်ိဳး​တို႔​အား ေပးအပ္​ေလ​၏​။