Numbers 8:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​ကို​ငါ့​အား​အ​ထူး ပူ​ဇော်​သ​ကာ​အ​ဖြစ်​ဆက်​ကပ်​၍ အာ​ရုန်​နှင့် သူ​၏​သား​တို့​က​သူ​တို့​ကို​ကြီး​ကြပ်​ကွပ် ကဲ​စေ​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
လေဝိသားတို့ကို၊ အာရုန်နှင့်သူ၏ သားတို့ရှေ့မှာ ထား၍ ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သက္ကာပြုရမည်။
Burmese 1928
အာ ရုန် နှင့် သား တို့ ရှေ့ တွင် လည်း လေ ဝိ အ နွယ် သား တို့ ကို ထား၍ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ဦး တိုက် ရာ အ လှူ အ ဖြစ် ဦး တိုက် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
လေ​ဝိ​သား​တို့​ကို၊ အာ​ရုန်​နှင့် သူ၏​သား​တို့​ရှေ့​မှာ​ထား၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပူ​ဇော်​သ​ကာ​ပြု​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ေလ​ဝိ​သား​တို႔​ကို၊ အာ​႐ုန္​ႏွင့္ သူ၏​သား​တို႔​ေရွ႕​မွာ​ထား၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ျပဳ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
``ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​ကို​ငါ့​အား​အ​ထူး ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​အ​ျဖစ္​ဆက္​ကပ္​၍ အာ​႐ုန္​ႏွင့္ သူ​၏​သား​တို႔​က​သူ​တို႔​ကို​ႀကီး​ၾကပ္​ကြပ္ ကဲ​ေစ​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​သည် လေဝိ​အမျိုး​တို့​ကို အာရုန်​နှင့်​သူ့​သား​တို့​၏​ရှေ့​၌​ရပ်​စေ​၍ သူ​တို့​ကို ထာဝရဘုရား​ထံ ချီလွှဲရာပူဇော်သက္ကာ​အဖြစ် ဆက်ကပ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ ေလဝိ​အမ်ိဳး​တို႔​ကို အာ႐ုန္​ႏွင့္​သူ႔​သား​တို႔​၏​ေရွ႕​၌​ရပ္​ေစ​၍ သူ​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား​ထံ ခ်ီလႊဲရာပူေဇာ္သကၠာ​အျဖစ္ ဆက္ကပ္​ရ​မည္​။