Numbers 9:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားစံတော်မူရာတဲတော်ကိုထူသောနေ့တွင် မိုးတိမ်သက်ဆင်းလာ၍တဲတော်ကိုဖုံးလွှမ်းလေသည်။ ညအချိန်တွင်မိုးတိမ်သည်မီးလျှံကဲ့သို့တောက်ပလျက်ရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဲတော်ကို ထူထောင်သောနေ့၌၊ မိုဃ်းတိမ်သည် တဲတောင်ပေါ်မှာ တည်၍၊ သက်သေခံချက် တဲတော်ကို ဖုံးအုပ်လေ၏။ ညဦးမှစ၍ နံနက်တိုင်အောင် တဲတော်ပေါ်မှာ မီးကဲ့သို့ ထင်လေ၏။
Burmese 1928
စံ ရာ တော် ကို စိုက် ထူ သော နေ့ ရက်၌ တိမ် တိုက် သည် သက် သေ တော် ရှိ တဲ တော် တည်း ဟူ သော စံ ရာ တော် ကို လွှမ်း မိုး ပြီး လျှင် ညဉ့် ဦး မှ စ၍ နံ နက် တိုင် အောင် စံ ရာ တော် အ ထက် မီး သ ဏ္ဌာန် တည်၏။
Burmese 2021
တဲတော်ကိုထူထောင်သောနေ့၌၊ မိုးတိမ်သည် တဲတောင်ပေါ်မှာတည်၍၊ သက်သေခံချက်တဲတော်ကို ဖုံးအုပ်လေ၏။ ညဉ့်ဦးမှစ၍ နံနက်တိုင်အောင် တဲတော်ပေါ်မှာ မီးကဲ့သို့ထင်လေ၏။
Burmese JBZV
တဲေတာ္ကိုထူေထာင္ေသာေန႔၌၊ မိုးတိမ္သည္ တဲေတာင္ေပၚမွာတည္၍၊ သက္ေသခံခ်က္တဲေတာ္ကို ဖုံးအုပ္ေလ၏။ ညဥ့္ဦးမွစ၍ နံနက္တိုင္ေအာင္ တဲေတာ္ေပၚမွာ မီးကဲ့သို႔ထင္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားစံေတာ္မူရာတဲေတာ္ကို ထူေသာေန႔တြင္ မိုးတိမ္သက္ဆင္းလာ၍ တဲေတာ္ကိုဖုံးလႊမ္းေလသည္။ ညအခ်ိန္ တြင္မိုးတိမ္သည္မီးလၽွံကဲ့သို႔ေတာက္ပ လ်က္ရွိ၏။-
Burmese MSBU
ကိန်းဝပ်တော်မူရာတဲတော်ကိုတည်သောနေ့၌ မိုးတိမ်သည် ကိန်းဝပ်တော်မူရာတဲတော်ဖြစ်သော သက်သေခံချက်တဲတော်ကို ဖုံးလွှမ်းလေ၏။ ထိုမိုးတိမ်သည် နေဝင်ချိန်မှ နံနက်တိုင်အောင် ကိန်းဝပ်တော်မူရာတဲတော်အပေါ်၌ မီးသဏ္ဌာန်ကဲ့သို့ တည်နေ၏။
Burmese MSBZ
ကိန္းဝပ္ေတာ္မူရာတဲေတာ္ကိုတည္ေသာေန႔၌ မိုးတိမ္သည္ ကိန္းဝပ္ေတာ္မူရာတဲေတာ္ျဖစ္ေသာ သက္ေသခံခ်က္တဲေတာ္ကို ဖုံးလႊမ္းေလ၏။ ထိုမိုးတိမ္သည္ ေနဝင္ခ်ိန္မွ နံနက္တိုင္ေအာင္ ကိန္းဝပ္ေတာ္မူရာတဲေတာ္အေပၚ၌ မီးသဏၭာန္ကဲ့သို႔ တည္ေန၏။