Numbers 9:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
စီရင်ထုံးဖွဲ့သမျှသော ထုံးစံအတိုင်း၊ ချိန်းချက် သော ကာလအချိန်တည်းဟူသော ယခုလ တဆယ်လေး ရက်နေ့ ညဦးယံ၌ စောင့်ရကြမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ယ ခု လ ဆယ့် လေး ရက် ညဉ့် ဦး ယံ အ ခါ သ မ ယ၌ ပင် ထုံး ဖွဲ့ ဆုံး ဖြတ် ခဲ့ သ မျှ သော အ ချက် အ ရ ကျင်း ပ ကြ လော့ ဟု မိန့် တော် မူ သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
စီရင်ထုံးဖွဲ့သမျှသောထုံးစံအတိုင်း၊ ချိန်းချက်သော ကာလအချိန်တည်းဟူသော ယခုလ တစ်ဆယ်လေးရက်နေ့ ညဉ့်ဦးယံ၌ စောင့်ရကြမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
စီရင္ထုံးဖြဲ႕သမၽွေသာထုံးစံအတိုင္း၊ ခ်ိန္းခ်က္ေသာ ကာလအခ်ိန္တည္းဟူေသာ ယခုလ တစ္ဆယ္ေလးရက္ေန႔ ညဥ့္ဦးယံ၌ ေစာင့္ရၾကမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
သင်တို့သည် သတ်မှတ်ထားသောအချိန်ဖြစ်သည့် ဤလ တစ်ဆယ့်လေးရက်နေ့ နေဝင်ချိန်၌ ပြဋ္ဌာန်းချက်၊ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်ရှိသမျှနှင့်အညီ ထိုပွဲတော်ကို ကျင်းပရမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ သတ္မွတ္ထားေသာအခ်ိန္ျဖစ္သည့္ ဤလ တစ္ဆယ့္ေလးရက္ေန႔ ေနဝင္ခ်ိန္၌ ျပ႒ာန္းခ်က္၊ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္ရွိသမွ်ႏွင့္အညီ ထိုပြဲေတာ္ကို က်င္းပရမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။