Numbers 9:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အကျွန်ုပ်တို့သည်လူသေအလောင်းကိုကိုင်တွယ်မိသဖြင့်မသန့်စင်ကြပါ။ အခြားသူများနည်းတူအကျွန်ုပ်တို့သည်လည်းထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သကာဆက်သခြင်းမပြုလုပ်နိုင်ပြီလော'' ဟုမေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့သည် လူအသေကောင်အားဖြင့် ညစ်ညူးခြင်း ရှိပါ၏။ ချိန်းချက်သောအချိန်၌ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့နှင့်အတူ၊ ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သက္ကာကို မပြုစေခြင်းငှါ၊ အကျွန်ုပ်တို့ကို ဆီးတား ပါမည်လောဟု မေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ကျွန် တော် တို့ သည် သူ သေ အ လောင်း ကြောင့် မ သန့် ရာ ရောက် ကြ သည် မှန် ပါ၏။ အ ခါ သ မ ယ၌ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ဘောင် တွင် တင် သွင်း လှူ ဒါန်း ခွင့် မ ရ သည် မှာ အ သို့ နည်း ဟု မေး လျှောက် ကြ သော်၊
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်တို့သည် လူအသေကောင်အားဖြင့် ညစ်ညူးခြင်းရှိပါ၏။ ချိန်းချက်သောအချိန်၌ ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့်အတူ၊ ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သကာကို မပြုစေခြင်းငှာ၊ အကျွန်ုပ်တို့ကို ဆီးတားပါမည်လောဟု မေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ လူအေသေကာင္အားျဖင့္ ညစ္ညဴးျခင္းရွိပါ၏။ ခ်ိန္းခ်က္ေသာအခ်ိန္၌ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ႏွင့္အတူ၊ ထာဝရဘုရားအား ပူေဇာ္သကာကို မျပဳေစျခင္းငွာ၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို ဆီးတားပါမည္ေလာဟု ေမးေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
``အကၽြန္ုပ္တို႔သည္လူေသအေလာင္းကိုကိုင္ တြယ္မိသျဖင့္မသန႔္စင္ၾကပါ။ အျခားသူ မ်ားနည္းတူအကၽြန္ုပ္တို႔သည္လည္းထာဝရ ဘုရားအား ပူေဇာ္သကာဆက္သျခင္းမျပဳ လုပ္နိုင္ၿပီေလာ'' ဟုေမးေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
“အကျွန်ုပ်တို့သည် လူသေအလောင်းကြောင့် မစင်မကြယ်ဖြစ်ခဲ့ပါ၏။ သတ်မှတ်ထားသောအချိန်၌ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့နှင့်အတူ ထာဝရဘုရားထံ ပူဇော်သက္ကာကို ပူဇော်ခွင့်မရသည်မှာ အဘယ်ကြောင့်နည်း”ဟု မောရှေအား မေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
“အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ လူေသအေလာင္းေၾကာင့္ မစင္ၾကယ္ျဖစ္ခဲ့ပါ၏။ သတ္မွတ္ထားေသာအခ်ိန္၌ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ႏွင့္အတူ ထာဝရဘုရားထံ ပူေဇာ္သကၠာကို ပူေဇာ္ခြင့္မရသည္မွာ အဘယ္ေၾကာင့္နည္း”ဟု ေမာေရွအား ေမးေလွ်ာက္ၾက၏။