Philemon 1:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အသက်ကြီးသော ပေါလုတည်းဟူသော ယေရှုခရစ်ကြောင့် အကျဉ်းခံရသောသူ ဖြစ်လျက်ပင်၊ မေတ္တာအားဖြင့်သာ သင့်ကို တောင်းပန်ပါ၏။
Burmese 1928
မေ တ္တာ ရှိ သည့် အ တွက် ငါ တောင်း ပန်၏။ အ ထက် က သင်၌ အ သုံး မ ဝင်။ ယ ခု သင် နှင့် ငါ ပါ အ သုံး ဝင် သော၊ အ ကျဉ်း ခံ လျက် နေ စဉ် ရ သော ငါ့ သား သြ န သိမ့် အ ဖို့ အ သက် ကြီး ရင့် သူ၊ ခ ရစ် တော် ယေ ရှု၏ အ ကျဉ်း သား အ ဖြစ် ယ ခု နေ သူ၊ ငါ ပေါ လု တောင်း ပန် ၏။
Burmese 2021
အ​သက်​ကြီး​သော ပေါ​လု​တည်း​ဟူ​သော ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​ကြောင့် အ​ကျဉ်း​ခံ​ရ​သော​သူ ဖြစ်​လျက်​ပင်၊ မေ​တ္တာ​အား​ဖြင့်​သာ သင့်​ကို တောင်း​ပန်​ပါ၏။-
Burmese JBZV
အ​သက္​ႀကီး​ေသာ ေပါ​လု​တည္း​ဟူ​ေသာ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ေၾကာင့္ အ​က်ဥ္း​ခံ​ရ​ေသာ​သူ ျဖစ္​လ်က္​ပင္၊ ေမ​တၱာ​အား​ျဖင့္​သာ သင့္​ကို ေတာင္း​ပန္​ပါ၏။-
Burmese MSBU
ချစ်​ခြင်း​မေတ္တာ​အားဖြင့် သင့်​အား တောင်းပန်​ခြင်း​အမှု​ကို​သာ​ပြု​ပါ​၏။ ဤသို့ အိုမင်း​သူ​ဖြစ်​ပြီး ယခု​မူကား ခရစ်တော်​ယေရှု​နှင့်ဆိုင်သော​အကျဉ်းသား​လည်း​ဖြစ်​သည့် ငါ​ပေါလု​သည်
Burmese MSBZ
ခ်စ္​ျခင္း​ေမတၱာ​အားျဖင့္ သင့္​အား ေတာင္းပန္​ျခင္း​အမႈ​ကို​သာ​ျပဳ​ပါ​၏။ ဤသို႔ အိုမင္း​သူ​ျဖစ္​ၿပီး ယခု​မူကား ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အက်ဥ္းသား​လည္း​ျဖစ္​သည့္ ငါ​ေပါလု​သည္