Philippians 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့အကြောင်းကိုသတိရသည့်အခါတိုင်း ငါသည်ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်ဆုတောင်းပဌနာပြုသောအခါခါ၊
Burmese 1928
သင် တို့၌ ကောင်း သော အ မှု ကို အ စ ပြု သော အ ရှင် သည် ယေ ရှု ခ ရစ်၏ နေ့ တော် မ တိုင် မ ချင်း စုံ လင် အောင် ပြု ပြင် တော် မူ လိမ့် မည် ဟု ယုံ ကြည် စိတ် ချ သည် နှင့် အ ညီ ငါ သည် သင် တို့ ကို အောက် မေ့ လေ ရာ ရာ၌ တောင်း လျှောက် သည့် အ ခါ တိုင်း ရွှင် လန်း စွာ ပ ဌ နာ ပြု လျက် ပ ဌ မ နေ့ ရက် မှ စ၍ ယ ခု တိုင် သ တင်း တော် မြတ် တိုး ပွား စေ ခြင်း အ မှု၌ ဆက် ဆံ ပေါင်း သင်း ကြ သော သင် တို့ ရှိ သ မျှ အ ဖို့ ငါ့ ဘု ရား သ ခင် ကျေး ဇူ တော် ကို အ စဉ် ချီး မွမ်း ပါ ၏။
Burmese 2021
ငါသည် ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုသော အခါခါ၊ ဝမ်းမြောက်သောစိတ်နှင့် သင်တို့ရှိသမျှအဖို့ကို အစဉ် ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုလျက်၊ သင်တို့ကို အောက်မေ့သောအခါခါ၊ သင်တို့သည် ရှေ့ဦးစွာသောနေ့ရက်မှစ၍ ယခုတိုင်အောင် ဧဝံဂလိတရားကို ဆက်ဆံ၍ ခံစားကြောင်းကို ငါထောက်သဖြင့်၊ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းပါ၏။-
Burmese JBZV
ငါသည္ ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေသာ အခါခါ၊ ဝမ္းေျမာက္ေသာစိတ္ႏွင့္ သင္တို႔ရွိသမၽွအဖို႔ကို အစဥ္ ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳလ်က္၊ သင္တို႔ကို ေအာက္ေမ့ေသာအခါခါ၊ သင္တို႔သည္ ေရွ႕ဦးစြာေသာေန႔ရက္မွစ၍ ယခုတိုင္ေအာင္ ဧဝံဂလိတရားကို ဆက္ဆံ၍ ခံစားေၾကာင္းကို ငါေထာက္သျဖင့္၊ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းပါ၏။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔အေၾကာင္းကိုသတိရသည့္အခါတိုင္း ငါသည္ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းပါ၏။-
Burmese MSBU
ငါသည် သင်တို့ကိုသတိရသည့်အခါတိုင်း ငါ၏ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်လျက်
Burmese MSBZ
ငါသည္ သင္တို႔ကိုသတိရသည့္အခါတိုင္း ငါ၏ဘုရားသခင္ကို ေက်းဇူးတင္လ်က္