Philippians 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​အ​ကြောင်း​ကို​သ​တိ​ရ​သည့်​အ​ခါ​တိုင်း ငါ​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်ဆုတောင်းပဌနာပြုသောအခါခါ၊
Burmese 1928
သင် တို့၌ ကောင်း သော အ မှု ကို အ စ ပြု သော အ ရှင် သည် ယေ ရှု ခ ရစ်၏ နေ့ တော် မ တိုင် မ ချင်း စုံ လင် အောင် ပြု ပြင် တော် မူ လိမ့် မည် ဟု ယုံ ကြည် စိတ် ချ သည် နှင့် အ ညီ ငါ သည် သင် တို့ ကို အောက် မေ့ လေ ရာ ရာ၌ တောင်း လျှောက် သည့် အ ခါ တိုင်း ရွှင် လန်း စွာ ပ ဌ နာ ပြု လျက် ပ ဌ မ နေ့ ရက် မှ စ၍ ယ ခု တိုင် သ တင်း တော် မြတ် တိုး ပွား စေ ခြင်း အ မှု၌ ဆက် ဆံ ပေါင်း သင်း ကြ သော သင် တို့ ရှိ သ မျှ အ ဖို့ ငါ့ ဘု ရား သ ခင် ကျေး ဇူ တော် ကို အ စဉ် ချီး မွမ်း ပါ ၏။
Burmese 2021
ငါ​သည် ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ​ပြု​သော အ​ခါ​ခါ၊ ဝမ်း​မြောက်​သော​စိတ်​နှင့် သင်​တို့​ရှိ​သ​မျှ​အ​ဖို့​ကို အ​စဉ် ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ​ပြု​လျက်၊ သင်​တို့​ကို အောက်​မေ့​သော​အ​ခါ​ခါ၊ သင်​တို့​သည် ရှေ့​ဦး​စွာ​သော​နေ့​ရက်​မှ​စ၍ ယ​ခု​တိုင်​အောင် ဧ​ဝံ​ဂ​လိ​တ​ရား​ကို ဆက်​ဆံ၍ ခံ​စား​ကြောင်း​ကို ငါ​ထောက်​သ​ဖြင့်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏ ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ပါ၏။-
Burmese JBZV
ငါ​သည္ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ အ​ခါ​ခါ၊ ဝမ္း​ေျမာက္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ သင္​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ​အ​ဖို႔​ကို အ​စဥ္ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ​ျပဳ​လ်က္၊ သင္​တို႔​ကို ေအာက္​ေမ့​ေသာ​အ​ခါ​ခါ၊ သင္​တို႔​သည္ ေရွ႕​ဦး​စြာ​ေသာ​ေန႔​ရက္​မွ​စ၍ ယ​ခု​တိုင္​ေအာင္ ဧ​ဝံ​ဂ​လိ​တ​ရား​ကို ဆက္​ဆံ၍ ခံ​စား​ေၾကာင္း​ကို ငါ​ေထာက္​သ​ျဖင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ပါ၏။-
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​အ​ေၾကာင္း​ကို​သ​တိ​ရ​သည့္​အ​ခါ​တိုင္း ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
ငါ​သည် သင်​တို့​ကို​သတိရ​သည့်​အခါ​တိုင်း ငါ​၏​ဘုရားသခင်​ကို ကျေးဇူးတင်​လျက်
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ သင္​တို႔​ကို​သတိရ​သည့္​အခါ​တိုင္း ငါ​၏​ဘုရားသခင္​ကို ေက်းဇူးတင္​လ်က္