Proverbs 10:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရား၏ တရားလမ်းသည် ဖြောင့်မတ် သောသူ ခိုင်ခံ့ခြင်းအကြောင်း ဖြစ်၏။ မတရားသဖြင့် ကျင့်သောသူတို့မူကား၊ ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ရကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား၏ တရားလမ်းသည် ဖြောင့်မတ် သောသူ ခိုင်ခံ့ခြင်းအကြောင်း ဖြစ်၏။ မတရားသဖြင့် ကျင့်သောသူတို့မူကား၊ ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ရကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ နည်း လမ်း တော် သည်၊ စုံ လင် သူ့ အ ဖို့ ခို လှုံ ရာ၊ ဒု စ ရိုက် ပြု ကျင့် သူ တို့ အ ဖို့ ပျက် စီး ရာ ဖြစ်၏။ သူ တော် ကောင်း သည်၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​တ​ရား​လမ်း​သည် ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ ခိုင်​ခံ့​ခြင်း​အ​ကြောင်း​ဖြစ်၏။ မ​တ​ရား​သ​ဖြင့် ကျင့်​သော​သူ​တို့​မူ​ကား၊ ပျက်​စီး​ခြင်း​သို့ ရောက်​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​တ​ရား​လမ္း​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ ခိုင္​ခံ့​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ျဖစ္၏။ မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ က်င့္​ေသာ​သူ​တို႔​မူ​ကား၊ ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရား၏ တရားလမ္းသည္ ေျဖာင့္မတ္ ေသာသူ ခိုင္ခံ့ျခင္းအေၾကာင္း ျဖစ္၏။ မတရားသျဖင့္ က်င့္ေသာသူတို႔မူကား၊ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ ေရာက္ရၾက လိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​၏​လမ်း​တော်​သည် တည်ကြည်​သော​သူ​အတွက် မှီခို​ရာ​ဖြစ်​၏​။ အပြစ်ဒုစရိုက်​ကို​ပြုကျင့်​သော​သူ​တို့​အတွက်​မူကား ပျက်စီး​ခြင်း​အကြောင်း​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​၏​လမ္း​ေတာ္​သည္ တည္ၾကည္​ေသာ​သူ​အတြက္ မွီခို​ရာ​ျဖစ္​၏​။ အျပစ္ဒုစ႐ိုက္​ကို​ျပဳက်င့္​ေသာ​သူ​တို႔​အတြက္​မူကား ပ်က္စီး​ျခင္း​အေၾကာင္း​ျဖစ္​၏​။