Proverbs 11:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖြောင့်မတ်သောသူသော်လည်း မြေကြီးပေါ်မှာ အပြစ်ဒဏ်ကို ခံရ၏။ မတရားသောသူနှင့် အပြစ် ထင်ရှားသောသူကိုမူကား၊ အဘယ်ဆိုဘွယ်ရာ ရှိသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ဖြောင့်မတ်သောသူသော်လည်း မြေကြီးပေါ်မှာ အပြစ်ဒဏ်ကို ခံရ၏။ မတရားသောသူနှင့် အပြစ် ထင်ရှားသောသူကိုမူကား၊ အဘယ်ဆိုဘွယ်ရာ ရှိသနည်း။
Burmese 1928
သူ တော် ကောင်း သည်၊ မြေ ပ ထ ဝီ ပေါ် တွင် ဆပ် ပေး ခြင်း ခံ ရ သည် မှန် လျှင်၊ လူ ဆိုး နှင့် အ ပြစ် သား တို့ သည်၊ သာ၍ ခံ ရ ကြ လိမ့် တ ကား။
Burmese 2021
ဖြောင့်မတ်သောသူသော်လည်း မြေကြီးပေါ်မှာ အပြစ်ဒဏ်ကိုခံရ၏။ မတရားသောသူနှင့် အပြစ်ထင်ရှားသောသူကိုမူကား၊ အဘယ်ဆိုဖွယ်ရာရှိသနည်း။
Burmese JBZV
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူေသာ္လည္း ေျမႀကီးေပၚမွာ အျပစ္ဒဏ္ကိုခံရ၏။ မတရားေသာသူႏွင့္ အျပစ္ထင္ရွားေသာသူကိုမူကား၊ အဘယ္ဆိုဖြယ္ရာရွိသနည္း။
Burmese MCLZV
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူေသာ္လည္း ေျမႀကီးေပၚမွာ အျပစ္ဒဏ္ကို ခံရ၏။ မတရားေသာသူႏွင့္ အျပစ္ ထင္ရွားေသာသူကိုမူကား၊ အဘယ္ဆိုဘြယ္ရာ ရွိသနည္း။
Burmese MSBU
ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင် ဖြောင့်မတ်သောသူပင် အကျိုးအပြစ်ကိုခံစားရသည်ဆိုလျှင် ဆိုးယုတ်သောသူနှင့် အပြစ်ပြုသောသူမူကား အဘယ်ဆိုဖွယ်ရှိသနည်း။
Burmese MSBZ
ကမာၻေျမႀကီးေပၚတြင္ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူပင္ အက်ိဳးအျပစ္ကိုခံစားရသည္ဆိုလွ်င္ ဆိုးယုတ္ေသာသူႏွင့္ အျပစ္ျပဳေသာသူမူကား အဘယ္ဆိုဖြယ္ရွိသနည္း။