Proverbs 13:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖြောင့်မတ်သော သူ၏အလင်းသည် ရွှင်လန်း ၏။ မတရားသော သူ၏မီးခွက်မူကား၊ သေရလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဖြောင့်မတ်သော သူ၏အလင်းသည် ရွှင်လန်း ၏။ မတရားသော သူ၏မီးခွက်မူကား၊ သေရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သူ တော် ကောင်း တို့ အ လင်း သည်၊ ကြည် လင်၏။ လူ ဆိုး တို့၏ မီး ခွက် မူ ကား၊ ငြိမ်း လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ဖြောင့်မတ်သောသူ၏အလင်းသည် ရွှင်လန်း၏။ မတရားသောသူ၏မီးခွက်မူကား၊ သေရလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူ၏အလင္းသည္ ရႊင္လန္း၏။ မတရားေသာသူ၏မီးခြက္မူကား၊ ေသရလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ေျဖာင့္မတ္ေသာ သူ၏အလင္းသည္ ရႊင္လန္း ၏။ မတရားေသာ သူ၏မီးခြက္မူကား၊ ေသရလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၏အလင်းသည် ထွန်းလင်းတောက်ပလိမ့်မည် ။ ဆိုးယုတ်သောသူတို့၏မီးခွက်မူကား ငြိမ်းလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူတို႔၏အလင္းသည္ ထြန္းလင္းေတာက္ပလိမ့္မည္ ။ ဆိုးယုတ္ေသာသူတို႔၏မီးခြက္မူကား ၿငိမ္းလိမ့္မည္။