Proverbs 18:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နှုတ်ထွက်သောစကားသည် နက်သောရေကဲ့သို့ ၎င်း၊ ပညာစမ်းရေတွင်းသည် ရေစီးသောမြစ်ကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
နှုတ်ထွက်သောစကားသည် နက်သောရေကဲ့သို့ ၎င်း၊ ပညာစမ်းရေတွင်းသည် ရေစီးသောမြစ်ကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်၏။
Burmese 1928
လူ့ နှုတ် မြွက် ချက် သည်၊ နက် နဲ သော ရေ၊ စီး မြဲ သော မြစ်၊ ပ ညာ စမ်း ရေ ကဲ့ သို့ ဖြစ်၏။
Burmese 2021
နှုတ်ထွက်သောစကားသည် နက်သောရေကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ပညာစမ်းရေတွင်းသည် ရေစီးသော မြစ်ကဲ့သို့လည်းကောင်းဖြစ်၏။
Burmese JBZV
ႏွုတ္ထြက္ေသာစကားသည္ နက္ေသာေရကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ပညာစမ္းေရတြင္းသည္ ေရစီးေသာ ျမစ္ကဲ့သို႔လည္းေကာင္းျဖစ္၏။
Burmese MCLZV
ႏွုတ္ထြက္ေသာစကားသည္ နက္ေသာေရကဲ့သို႔ ၎၊ ပညာစမ္းေရတြင္းသည္ ေရစီးေသာျမစ္ကဲ့သို႔၎ ျဖစ္၏။
Burmese MSBU
လူ၏နှုတ်မှထွက်သောစကားတို့သည် နက်သောရေကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ဉာဏ်ပညာ၏စမ်းရေတွင်းသည် စီးဆင်းနေသောစမ်းချောင်းကဲ့သို့ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
လူ၏ႏႈတ္မွထြက္ေသာစကားတို႔သည္ နက္ေသာေရကဲ့သို႔ျဖစ္၏။ ဉာဏ္ပညာ၏စမ္းေရတြင္းသည္ စီးဆင္းေနေသာစမ္းေခ်ာင္းကဲ့သို႔ျဖစ္၏။