Proverbs 20:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စပျစ်ရည်သည် လှည့်စားတတ်၏။ သေရည် သေရက်သည် ရုန်းရင်းခတ်ပြုခြင်းအမှုကို ဖြစ်စေတတ် ၏။ ထိုသို့သောအားဖြင့် မှားယွင်းသော သူသည် ပညာ မရှိ။
Burmese 1835 Version Judson
စပျစ်ရည်သည် လှည့်စားတတ်၏။ သေရည် သေရက်သည် ရုန်းရင်းခတ်ပြုခြင်းအမှုကို ဖြစ်စေတတ် ၏။ ထိုသို့သောအားဖြင့် မှားယွင်းသော သူသည် ပညာ မရှိ။
Burmese 1928
စ ပျစ် ရည် သည် မ ထီ လေး စား ပြု ရာ၊ အ ရက် လည်း ဆူ ညံ ရာ အ ကြောင်း ဖြစ် သော ကြောင့်၊ ယစ် မူး သ မျှ သော သူ တို့ သည် ပ ညာ မဲ့ ကြ ၏။
Burmese 2021
စ​ပျစ်​ရည်​သည် လှည့်​စား​တတ်၏။ သေ​ရည် သေ​ရက်​သည် ရုန်း​ရင်း​ခတ်​ပြု​ခြင်း​အ​မှု​ကို ဖြစ်​စေ​တတ်၏။ ထို​သို့​သော​အား​ဖြင့် မှား​ယွင်း​သော​သူ​သည် ပ​ညာ​မ​ရှိ။
Burmese JBZV
စ​ပ်စ္​ရည္​သည္ လွည့္​စား​တတ္၏။ ေသ​ရည္ ေသ​ရက္​သည္ ႐ုန္း​ရင္း​ခတ္​ျပဳ​ျခင္း​အ​မွု​ကို ျဖစ္​ေစ​တတ္၏။ ထို​သို႔​ေသာ​အား​ျဖင့္ မွား​ယြင္း​ေသာ​သူ​သည္ ပ​ညာ​မ​ရွိ။
Burmese MCLZV
စပ်စ္ရည္သည္ လွည့္စားတတ္၏။ ေသရည္ ေသရက္သည္ ႐ုန္းရင္းခတ္ျပဳျခင္းအမွုကို ျဖစ္ေစတတ္ ၏။ ထိုသို႔ေသာအားျဖင့္ မွားယြင္းေသာ သူသည္ ပညာ မရွိ။
Burmese MSBU
စပျစ်ဝိုင်​သည် ပြက်ရယ်​ပြု​စေ​တတ်​၏​။ သေရည်သေရက်​သည်​လည်း ဆူပူသောင်းကျန်း​စေ​တတ်​၏​။ ၎င်း​တို့​ကြောင့် လမ်းလွဲ​သော​သူ​ရှိသမျှ​သည် ဉာဏ်ပညာ​မ​ရှိ​။
Burmese MSBZ
စပ်စ္ဝိုင္​သည္ ျပက္ရယ္​ျပဳ​ေစ​တတ္​၏​။ ေသရည္ေသရက္​သည္​လည္း ဆူပူေသာင္းက်န္း​ေစ​တတ္​၏​။ ၎​တို႔​ေၾကာင့္ လမ္းလြဲ​ေသာ​သူ​ရွိသမွ်​သည္ ဉာဏ္ပညာ​မ​ရွိ​။