Proverbs 25:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်၏အိမ်နီးချင်းအိမ်၌ ကြာမြင့်စွာ မနေနှင့်။ နေလျှင် သူသည် သင့်ကိုငြီးငွေ့၍ မုန်းလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏အိမ်နီးချင်းအိမ်၌ ကြာမြင့်စွာ မနေနှင့်။ နေလျှင် သူသည် သင့်ကိုငြီးငွေ့၍ မုန်းလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ပေါင်း အ ဖော်၏ အိမ်၌ ခြေ ရာ မ များ စေ နှင့်။ များ လျှင်၊ ညီး ငွေ့၍ သင့် ကို မုန်း ထား လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်၏ အိမ်နီးချင်းအိမ်၌ ကြာမြင့်စွာမနေနှင့်။ နေလျှင် သူသည် သင့်ကိုငြီးငွေ့၍ မုန်းလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သင္၏ အိမ္နီးခ်င္းအိမ္၌ ၾကာျမင့္စြာမေနႏွင့္။ ေနလၽွင္ သူသည္ သင့္ကိုၿငီးေငြ႕၍ မုန္းလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သင္၏အိမ္နီးခ်င္းအိမ္၌ ၾကာျမင့္စြာ မေနႏွင့္။ ေနလၽွင္ သူသည္ သင့္ကိုၿငီးေငြ႕၍ မုန္းလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
သင်၏အိမ်နီးချင်းအိမ်သို့ တစ်ခါတစ်ရံသာ ခြေဦးလှည့်လော့။ သို့မဟုတ်လျှင် သူသည် သင့်ကိုငြီးငွေ့၍ မုန်းလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္၏အိမ္နီးခ်င္းအိမ္သို႔ တစ္ခါတစ္ရံသာ ေျခဦးလွည့္ေလာ့။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ သူသည္ သင့္ကိုၿငီးေငြ႕၍ မုန္းလိမ့္မည္။